16.10.2012 г., 19:08

* * *

1.7K 0 0

                                NOCHES

 

     Hoy te intento contar

     sobre una lluvia

     y una cama desierta.

     Te tengo que contar,

     de unas noches de oscuridad,

     y la luna entrando entre mi parpados,

     las lagrimas mezclandose

     con las perlas de estrellas,

     las noches sin fin,

     que pesan,como piedrafria

     lanzada en agua muerta!

 

    Bonka Vasileva

 

                             НОЩИ

 

       Искам да ти разкажа,

       за дъжда

       и за едно празно легло,

       да ти разкажа,

       за тъмните нощи

       и луната, процеждаща се

       между клепачите,

       сълзи, които се сливат

       със звездните бисери,

       за нощите без край,

       които тежат като хвърлен камък

       в студената мъртва вода!

 

       Бонка Василева

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Бонка Василева Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...