28.07.2009 г., 8:08 ч.

Big Bang - Haru Haru 

  Преводи » Песен
2482 0 3
5 мин за четене

Big Bang - Haru Haru /Day by day/


Tonaga
Yeah, finally I realise, that I'm nothing without you
I was so wrong, forgive me

Ah~~

Pado-chorom buswejin ne mam
Baram-chorom hundur-rinun ne mam
Yongi-chorom sarajin ne sarang
Munsin-chorom jiwe-jijiga anha
Hansuman tang-i kojira shi-jyo~o~o
Ne gasum-sogen monjiman sah-ijyo~o (Say goodbye)

Nega obsin dan harudo mos sal-goman gata-don na
Sengak-gwanun daruge-do gurok-jorok honjajal sara
Bogo-sipdago bullo-bwado non amu dedab-obsjanha
Ho-dwen gide golo-bwado ijen soyong-obsjanha

Ne yeope inun gu saram-i mwon-ji hokshi nol ul-lijin anunji
Gude nega bo-igin sag da ijo-nunji
Jog-jongdwe daga-gagi-jocha malul-gol su jocha obso ete-ugo
Na holo gin bamul jise-ujyo subeg-bon jiwe-nejyo

Dola-bojiman-go tona-gara to narul chaji-malgo sara-gara
Norul sarang-hetgie hu-he-obgie jo-atdon kiog-man gajyo-gara
Gurok-jorok chama-bulman-he gurok-jorok gyon-dyo-nelman-e
Non gurol-surok hengbok-heya-dwe haru-haru mudjyoga-ne
Oh girl, I cry cry
You're my all (Say goodbye)

Girul goda no-wana uri maju-chinda-hedo
Mot bonchog hagoso gudero gadon-gil ga-jw
Jakuman ye sengak-i to-oru-myon amado
Nado mule gudel chaja-galji-do mula

Non nul gu saram-gwa hengbok-hage non nul nega darun mam an moge
Non nul jagun milyon-do an namke-kum jal jine-jwo na boran-dushi
Non nul jo hanul-gati ha-yage dun gurum-gwado gat-i sapara-ge
Non nul gure-ge uso-jwo amu il obsdus-i

Dola-bojiman-go tona-gara to narul chaji-malgo sara-gara
Norul sarang-hetgie hu-he-obgie jo-atdon kiog-man gajyo-gara
Gurok-jorok chama-bulman-he gurok-jorok gyon-dyo-nelman-e
Non gurol-surok hengbok-heya-dwe haru-haru mudjyoga-ne

Narul tona-so mam pyonhe-jigil (Narul itgo-so sala-gajwo)
Gu nunmul-un da marul-teni, yeah (Haru-haru jina-myon)
Chari manaji anha-dora-myon dol apul-tende, hmm~
Yong-wonhi hamke-haja-don gu yagsog ijen
Chuog-e mudo-dogil bare baby nol we-he gido-he

Dola-bojiman-go tona-gara to narul chaji-malgo sara-gara
Norul sarang-hetgie hu-he-obgie jo-atdon kiog-man gajyo-gara
Gurok-jorok chama-bulman-he gurok-jorok gyon-dyo-nelman-e
Non gurol-surok hengbok-heya-dwe haru-haru mudjyoga-ne

Oh girl, I cry cry, You're my all, say goodbye bye
Oh my love, don't lie lie, You're my heart, say goodbye


--------------------------------------------------------------


"Ден след ден"

Върви си...
Най-накрая разбрах, че без теб съм нищо.
Сгреших много, прости ми.

Като вълните сърцето ми разбито е.
Като вятър сърцето ми трепери.
Като дим любовта ми избледнява.
Като татуировка, да се заличи не може.
Въздишам тежко, сякаш земята се отваря.
Само с прах душата ми е пълна.
Кажи сбогом...

Да, мислих, че без теб дори ден не мога да живея.
Но някак си се справих и дори по-дълго, от предположеното оцелях.
Викам "Липсваш ми", но отговор от теб не идва.
Таях надежди празни, но вече смисъл няма.

Какъв е човекът, който е до теб сега? Кара ли те той да плачеш?
Мила, поне не ме ли виждаш, всичко ли забрави?
Тревожа се, много съм уплашен,
защото не мога да те приближа, нито да те заговоря.
В дългите нощи сам самичък, хиляди пъти тези мисли опитвах да изтрия

**ПРИПЕВ**
Не поглеждай назад и си върви.
Не ме търси, а продължавай да живееш.
Обичам те, затова не съжалявам.
Само хубавите спомени си запази.
Ще мога някак да го понеса.
Ще мога някак си да издържа.
Бъди щастлива, колкото се може
Ден след ден ще избледнее...

О, момиче, аз плача, плача.
Ти си ми всичко, кажи сбогом.

Дори на пътя един ден да се разминем,
Направи се сякаш не ме виждаш и продължи да си вървиш.
Ако стари спомени в мислите си пак открия,
може би ще мина да те видя, без да ме усетиш.

Винаги бъди щастлива с него, само за това се моля.
Така и най-малкото ми разкаяние ще отлети.
Моля те, живей така, че да завиждам.

Винаги бъди като това слънчево небе, като този облак бял.
И винаги се смей така, сякаш нищо няма между нас.

**ПРИПЕВ**
Не поглеждай назад и си върви.
Не ме търси, а продължавай да живееш.
Обичам те, затова не съжалявам.
Само хубавите спомени си запази.
Ще мога някак да го понеса.
Ще мога някак си да издържа.
Бъди щастлива, колкото се може
Ден след ден ще избледнее...

Надявам се сърцето ти да е спокойно.
Моля те забрави ме и живей.
Ще пресъхнат тез сълзи напълно,
Постепенно, ден след ден.

Ако не се бяхме срещнали въобще, по-малко щеше да боли.
Обещанието ни заедно завинаги да бъдем, ако можеш забрави.
Мила, умолявам те

**ПРИПЕВ**
Не поглеждай назад и си върви.
Не ме търси, а продължавай да живееш.
Обичам те, затова не съжалявам.
Само хубавите спомени си запази.
Ще мога някак да го понеса.
Ще мога някак си да издържа.
Бъди щастлива, колкото се може
Ден след ден ще избледнее...

О, момиче, аз плача, плача.
Ти си ми всичко, кажи сбогом.
О, моя любов, не лъжи.
Ти си сърцето ми,
"Сбогом" кажи...

 

 

 

 

© Златина Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Страхотен превод И песента е уникална, а в съчетание с клипа.. ;[
  • Много ти благодаря за превода на тази песен! Любимата ми песен на Big Bang... Дракончето пише страхотни текстове!
  • Никога не съм чувала песента, но текстът й е невероятен. Е, сигурно се дължи и на добрия превод.
    И тук се пее за любовна раздяла, но е казано по хубав начин, не е досадно. Не се повтаря с другите песни от този вид. А лирическият герой обича наистина, щом е готов да пусне любимата си, стига това да я прави щастлива. Може би това е една помъдряла любов.
Предложения
: ??:??