31.12.2007 г., 13:30

Blue - Lonely this Christmas

2.2K 0 1
1 мин за четене
Blue - Lonely this Christmas

It'll be lonely this Christmas
without you to hold
It'll be lonely this Christmas
lonely and cold
It'll be cold, so cold, without you to hold
this Christmas.

Try to imagine a house that's not a home
Try to imagine a Christmas all alone
That's where I'll be since you left me
My tears could melt the snow
What can I do without you?
I ve got no place, no place to go.

It'll be lonely this Christmas
without you to hold
It'll be lonely this Christmas
lonely and cold
It'll be cold, so cold, without you to hold
this Christmas.

It'll be lonely this Christmas
without you to hold
It'll be lonely this Christmas
lonely and cold
It'll be cold, so cold, without you to hold
this Christmas.

this Christmas






Blue - Самотен тази Коледа



Тази Коледа ще бъде самотна,

без ти да ме прегръщаш

Тази Коледа ще бъде самотна,

самотна и студена…

Ще бъде самотна, толкова самотна, без ти да ме прегръщаш,

тази Коледа.



Опитай се да си представиш къща, но това не е дом.

Опитай се да си представиш всички самотни на Коледа.

Това е, където аз ще бъда изоставен от теб.

Моите сълзи могат да разтопят снега…

Какво да правя без теб?

Няма място за мен, място където да отида…



Тази Коледа ще бъде самотна,

без ти да ме прегръщаш.

Тази Коледа ще бъде самотна,

самотна и студена…

Ще бъде самотна, толкова самотна, без ти да ме прегръщаш,

тази Коледа.



Тази Коледа ще бъде самотна,

без ти да ме прегръщаш.

Тази Коледа ще бъде самотна,

самотна и студена…

Ще бъде самотна, толкова самотна, без ти да ме прегръщаш,

тази Коледа.



Тази Коледа…


Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Мария Лилова Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • Превода е чудесен, само искам да помоля, който има песента нека ми я прати на скайп marta_beb1ls_stz адски ще се радвам

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...