28.01.2008 г., 19:40 ч.

Blue – Made for loving you 

  Преводи » Песен, от Английски
1940 0 1
4 мин за четене

Blue – Made for loving you

My Girl
Some things are meant to be

I told you once, I told you twice
That boy you been with, doubt he aint right
I see the tears, you try to hide
That boy you been with, way out of line
<!--[if !supportLineBreakNewLine]-->
<!--[endif]-->

[Chorus1:]
I've been there through sun and rain
I've been there to ease the pain
Got to learn how to break the chain
Girl if i gave you

[Chorus
2:]
If I gave you my world, would you be my girl?
What would it take? I'd wait forever
Some things are meant to be, you and me
And if you take a piece of my heart, a touch of your soul
Look what we've got, we fit together
I know this much is true I was made for loving you

Just ask your friends, I've seen him out
That boy you been with, he's playing around
I'm here because, confirm your doubt
That boy you been with, to me he aint down (?)

I'll been there though time will change
I'll be there I'll be the same
Til
l you learn how to break the chain
Girl if I gave you

[Chorus
2:]

You make it, you take it
It's clear to me there is something between us
Mistake it, my heart's breaking
I'm begging you please

[Chorus1:]

[Chorus
2:]

Blue – Създаден за да те обича

Моето момиче,
Някои неща са предназначени да бъдат.

Казах ти веднъж, казах ти два пъти,
онова момче с което си, подозирам, че не е прав.
Виждам сълзите, ти опитваш да се скриеш,
онова момче с което си, на погрешен път е.

 

[Припев1:]
Аз съм тук през слънце и дъжд.

Аз съм тук да успокоя болката.

Научих как да счупя веригата
Момиче, ако ти дам…

 

[Припев2:]
Ако ти дам моя свят, ще бъдеш ли моето момиче?
Какво щеше да направиш? Аз щях да чакам завинаги.
Някои неща са предназначени да бъдат, аз и ти.
И ако вземеш част от моето сърце, едно докосване на твоята душа.
Виж какво щяхме да имаме, ние си подхождаме заендо.
Знам, че това е истина, аз бях създаден за да те обичам.

Просто попитай твоите приятели, АЗ съм го виждал навън.
Онова момче с което си, той играе наоколо.
Аз съм тук за да засиля твоето съмнение.
Онова момче с което си, за мен той не е доло (?
)

 

Аз ще бъда тук, въпреки че времето ще се промени.
Аз ще съм тук, ще бъда същия.
Доакто научиш как да счупиш веригата.
Момиче, ако ти дам…

[Припев
2:]

Ти го създаде, ти го взе.
Ясно е, за мен това е нещо между нас.
Грешиш, моето сърце се чупи.
Аз те умолявам, моля те.

[Припев1:]

[Припев
2:]

© Мария Лилова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Чудесно!Нямам думи!Благодаря!Понеже се справяш много добре...ще те помоля,когато имаш време да им качваш по някой нов превод!Мерси предварително!
Предложения
: ??:??