31.10.2007 г., 23:12 ч.

BON JOVI THANK YOU FOR LOVING ME 

  Преводи » Песен, от Английски
3649 0 3
7 мин за четене

Бон Джови

Благодаря ти че ме обичаш

Трудно ми е да кажа,

това което искам да изрека понякога.

Тук сме само ти, аз и

старата, счупена улична лампа.

Заключи вратите,

ще оставим света отвън.

Всичко, което мога да ти дам

Са тези пет думи, когато аз ...

...ти благодаря, че ме обичаш,

че беше моите очи,

когато не можех да виждам,

че ми вдъхна живот,

когато не можех да поема дъх,

благодаря ти, че ме обичаш – 2

Не знаех, че имам мечта,

докато не се появи ти.

Когато погледа в очите ти,

небето става различно синьо.

Заклевам се, че не крия нищо.

Ако бях опитал, ти щеше да повярваш

в онова, което смяташе за лъжа.

Благодаря ти, че ме обичаш,

че беше моите очи,

когато не можех да виждам,

че ми вдъхна живот,

когато не можех да поема дъх,

благодаря ти, че ме обичаш – 2

Ти ми помагаш да се изправя, когато падна,

удряш звънеца, преди да ме отпишат.

Ако се давех, щеше да пресушиш морето

и да рискуваш своя живот, за да спасиш мен.

Заключи вратите,

ще оставим света отвън.

Всичко, което мога да ти дам

Са тези пет думи, когато аз...

BON JOVI

THANK YOU FOR LOVING ME

It's hard for me to say the things

I want to say sometimes

There's no one here but you and me

And that broken old street light

Lock the doors

We'll leave the world outside

All I've got to give to you

Are these five words when I

Thank you for loving me

For being my eyes

When I couldn't see

For parting my lips

When I couldn't breathe

Thank you for loving me

Thank you for loving me

I never knew I had a dream

Until that dream was you

When I look into your eyes

The sky's a different blue

Cross my heart

I wear no disguise

If I tried, you'd make believe

That you believed my lies

Thank you for loving me

For being my eyes

When I couldn't see

For parting my lips

When I couldn't breathe

Thank you for loving me

You pick me up when I fall down

You ring the bell before they count me out

If I was drowning you would part the sea

And risk your own life to rescue me

Lock the doors

We'll leave the world outside

All I've got to give to you

Are these five words when I

© Стела Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • "Не знаех, че имам мечта,
    докато ти не се превърна в нея..."
    ***
    "Никога не съм и предполагал, че имам дори една мечта,
    докато тя не стана - ТИ!"
    ***

    Тези са примерни идейки...
  • Биляна, благодаря, но много бих искала да чуя твои предложения за превода на тази част от текста.
  • "I never knew I had a dream
    Until that dream was you"

    Не ми звучи много добре както си го превела, но като цяло те поздравявам!Личи си, че си го писала с чувство, сякаш го казваш на някой...!
    Браво!

Предложения
: ??:??