15.06.2008 г., 13:54

Bonfire - "Until the last goodbye"

2.6K 0 0
2 мин за четене
Bonfire - "Until the last goodbye"

It's so hard
to write another lovesong girl
It's so hard
it's all been said and sung before
Could this - be love
are you the one I was dreaming of
Words can't describe
What my heart's tryin' to say

Until the last good-bye
I'll be by your side
Anytime - day and night
Until the last good-bye
I'll kiss you good night
Until our last good-bye

I would lie
pretending it don't mean that much
I would lie
if I would say I don't need your touch
I feel bad - without you - I can't hide
these moments of truth
I never knew love - before I knew you

Until the last good-bye
I'll be by your side
Anytime - day and night
Until the last good-bye
I'll kiss you good night
Until our last good-bye

If it can last for a moment
It can last a thousand years
I'll be your bread and your water
And the one to dry your tears

Until our last good-bye
Until the last good-bye
I'll be by your side
Anytime - day and night
Until the last good-bye
I'll kiss you good night
Until our last good-bye



Bonfire - "До последното ни сбогом"

Толкова е трудно
да напишеш поредната любовна песен, скъпа,
Трудно е,
всичко е казано и изпято вече.
Може ли това да е любов?
Ти ли си тази, за която мечтаех?
Думите не могат да изразят това,
което сърцето ми се опитва да каже.

До нашето последно сбогом
ще съм до теб.
По всяко време - ден и нощ
до последното ни сбогом,
ще те целувам за лека нощ
до последното сбогом.

Бих излъгал
ако кажа, че за мен не е от такова значение.
Бих излъгал
ако кажа, че не се нуждая от ласките ти.
Чувствам се зле - без теб - не мога да крия
моментите на откровение.
Не познавах любовта, докато не те срещнах.

До нашето последно сбогом
ще съм до теб.
По всяко време - ден и нощ
до последното ни сбогом,
ще те целувам за лека нощ
до последното сбогом.

Ако е възможно Любовта да трае един миг,
значи е възможно да продължи и за хиляда години.
Ще бъда твоите хляб и вода,
ще бъда този, който ще бърше сълзите ти.

До нашето последно сбогом
ще съм до теб.
По всяко време - ден и нощ
до последното ни сбогом,
ще те целувам за лека нощ
до последното сбогом.

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© ПЕТЯ Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...