3.10.2007 г., 11:10 ч.

Breaking Benjamin-The Diary of Jane 

  Преводи
13123 0 13
3 мин за четене
 

Breaking Benjamin - The Diary Of Jane

If I had to

I would put myself right beside you

So let me ask

Would you like that?

Would you like that?


And I don't mind

If you say this love is the last time

So now I'll ask

Do you like that?

Do you like that?


No


Something's getting in the way

Something's just about to break

I will try to find my place in the diary of Jane

So tell me how it should be


Try to find out what makes you tick

As I lie down

Sore and sick

Do you like that?

Do you like that?


There's a fine line between love and hate

And I don't mind

Just let me say that I like that

I like that


Something's getting in the way

Something's just about to break

I will try to find my place in the diary of Jane

As I burn another page

As I look the other way

I still try to find my place in the diary of Jane

So tell me how it should be


Desperate, I will crawl

Waiting for so long

No love, there is no love

Die for anyone

What have I become


Something's getting in the way

Something's just about to break

I will try to find my place in the diary of Jane

As I burn another page

As I look the other way

I still try to find my place

In the diary of Jane


Breaking Benjamin-Дневникът на Джейн

Ако трябваше

Щях да застана точно до теб.

Така че ме остави да те попитам:

Би ли ти харесало това?

Би ли ти харесало това?


И нямам нищо против,

Ако кажеш,че този жест на обич е за последен път.

Така че сега те питам:

Ще ти хареса ли това?

Ще ти хареса ли това?


НЕ!


Нещо се изпречва на пътя ми,

Нещо готово да ме пречупи.

Ще се опитам да намеря своето място в дневника на Джейн.

Затова ми кажи къде е то.


Опитвам се да открия какво те кара да тръпнеш,

Докато лежа

Наранен и болен.

Харесва ли ти това?

Харесва ли ти това?


Границата между любовта и омразата е тънка.

И нямам нищо против

Просто ме остави да кажа,че това ми харесва,

Че това ми харесва.


Нещо се изпречва на пътя ми,

Нещо готово да ме пречупи.

Ще се опитам да намеря своето място в дневника на Джейн.

Докато изгарям поредната страница,

Докато гледам към другата страна на пътя

Все още се опитвам да намеря своето място в дневника на Джейн.

Затова ми кажи къде е то.


Отчаян ще пълзя,

Чакайки толкова дълго

Без любов,няма любов.

Умирам да имам някой до себе си.

В какво съм се превърнал?


Нещо се изпречва на пътя ми,

Нещо готово да ме пречупи.

Ще се опитам да намеря своето място в дневника на Джейн.

Докато изгарям поредната страница,

Докато гледам към другата страна на пътя

Все още се опитвам да намеря своето място

в дневника на Джейн.

© Деси Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Чуден превод
  • Цитирам "Харесва ли ти това?" Определено :P
  • СТРАШНО ГОТИНА ПЕСЕН И МН. ДОБЪР ПРЕИВОД!
  • Прекрасен превод. Наистина си я превела перфектно. Breaking Benjamin
  • хехех все пак Breaking Benjamin ))
  • Ооо браво, много ти благодаря, че си я превела... Това е супер песен, мога да я слушам постоянно... 10х 10х 10х
  • ЛЮБИМАТА МИ ПЕСЕН !!! Страшно благодаря за превода !!! x]
  • страшна песничка :D
  • песента е мн хубава, браво и за превода [;
  • е песента е нещо велико...много ме кефи =]6!
  • Тъкмо и аз се канех да напиша превода на тази песен И на мене песничката много ми харесва...Даже щях да я науча на пианото...обаче нещо не успях да се справя...
  • Мерси за поправката и коментарчето
  • Die for anyone май иска да каже, че умира за да има някой до себе си без значение кой Обаче песента е просто велика!!! И те поздравявам за хубавият превод

Предложения
: ??:??