11.07.2007 г., 8:55 ч.

Бялата стая 

  Преводи
3196 0 1
2 мин за четене
 

White Room

Cream




In the white room with black curtains near the station.

Blackroof country, no gold pavements, tired starlings.

Silver horses ran down moonbeams in your dark eyes.

Dawnlight smiles on you leaving, my contentment.

I'll wait in this place where the sun never shines;

Wait in this place where the shadows run from themselves.

You said no strings could secure you at the station.

Platform ticket, restless diesels, goodbye windows.

I walked into such a sad time at the station.

As I walked out, felt my own need just beginning.

I'll wait in the queue when the trains come back;

Lie with you where the shadows run from themselves.

At the party she was kindness in the hard crowd.

Consolation for the old wound now forgotten.

Yellow tigers crouched in jungles in her dark eyes.

She's just dressing, goodbye windows, tired starlings.

I'll sleep in this place with the lonely crowd;

Lie in the dark where the shadows run from themselves.


 

Бялата стая


Крийм

В бялата стая с черни пердета до гарата.

Село с черни покриви,няма златни павета,уморени скорци.

Сребърни коне се спускат по сноп лунни лъчи в твоите тъмни очи.

Зората се усмихва на твоето  сбогуване,мое задоволство.

Аз ще чакам в това място,където никога слънце не грее.

Ще чакам в това място,където сенките бягат от себе си.

Ти каза -няма връв ,с която да те вържат на гарата.

Перонен билет,неспокойни локомотиви,сбогуващи се прозорци.

Аз вървях в едно такова тъжно време на гарата.

Доката напусках,усетих -  нуждата ми  едва сега започва.

Аз ще чакам в тълпата ,когато влаковете престигат.

Погребан с теб, където сенките бягат от себе си.

На партито тя бе добротата в грубата тълпа.

Утеха за старата рана,сега забравена.

Жълти тигри дебнещи в джунглата има в нейните очи.

Тя се облече ,сбогом прозорци,уморени скорци.

Аз ще спя в това място със самотната тълпа.

Легнал в тъмнината,където сенките бягат от себе си.


© Любен Стефанов Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??