Tu es mon âme et je te crois
Quand des marteaux tonnent sur toi
Leurs accords hauts comme des flammes
Brûlent au bout de mes doigts de femme
Tu prends mon corps et son émoi
Et mon égo tout à la fois
Toi piano droit comme une larme
Au bout de mes dix doigts de drame
J'embarque pour le bout du monde
Tant mon ivresse vagabonde
Je fais l'amour, je bois du rhum
À bord de mon piano mon homme
Que pleut le rythme, que je t'inonde
Plus je t'approche, plus je m'effondre
Sur ma peau quatre temps qui tombent
Un baiser long comme une ronde
Dans la nuit noire, je me noierai
Tout contre toi, dans tes marées
Sur ton dos blanc pour frissonner
Je jouerai Paolo Conte
J'embarque pour le bout du monde
Tant mon ivresse vagabonde
Je fais l'amour, je bois du rhum
À bord de mon piano mon homme
J'embarque pour le bout du monde,
Tant mon ivresse vagabonde,
Dans mes yeux, des larmes de rhum.
Je n'ai que mon piano, mon homme.
Ти си душата ми и аз ти вярвам.
Когато чукчетата ехтят върху теб,
техните високи акорди, като пламъци,
горят по моите пръсти на жена.
Взимаш тялото ми и неговата тревога,
и егото ми, всичко наведнъж.
Ти пиано откровено като сълза,
в края на моите десет пръста от драма.
Отплавам за край света,
въпреки безцелното ми пиянство,
правя любов, пия ром,
на борда моето пиано, моят мъж
Нека вали ритъма, нека те давя,
колкото повече те доближавам, повече пропадам.
По кожата ми четири такта които затихват,
една целувка дълга както цяла нота.
В тъмната нощ, ще се удавя,
изцяло срещу теб, в твоите морета,
върху белия ти гръб, за да потръпне,
ще свиря Паоло Конте.
Отплавам за край света,
въпреки безцелното ми пиянство,
правя любов, пия ром,
на борда моето пиано, моят мъж
Отплавам за край света,
въпреки безцелното ми пиянство,
в очите ми, сълзи от ром,
имам само моето пиано, моят мъж.
© Макс Всички права запазени