26.02.2008 г., 22:51 ч.

Celine Dion - It's all coming back to me now 

  Преводи » Песен, от Английски
3111 0 1
8 мин за четене
 

CELINE DION  - "It's All Coming Back To Me Now"

There were nights when the wind was so cold
That my body froze in bed
If I just listened to it
Right outside the window


There were days when the sun was so cruel
That all the tears turned to dust
And I just knew my eyes were
Drying up forever


I finished crying in the instant that you left
And I can't remember where or when or how
And I banished every memory you and I had ever made

But when you touch me like this
And you hold me like that
I just have to admit
That it's all coming back to me
When I touch you like this
And I hold you like that
It's so hard to believe but
It's all coming back to me
(It's all coming back, it's all coming back to me now)


There were moments of gold
And there were flashes of light
There were things I'd never do again
But then they'd always seemed right
There were nights of endless pleasure
It was more than any laws allow
Baby Baby

If I kiss you like this
And if you whisper like that
It was lost long ago
But it's all coming back to me
If you want me like this
And if you need me like that
It was dead long ago
But it's all coming back to me
It's so hard to resist
And it's all coming back to me
I can barely recall
But it's all coming back to me now
But it's all coming back


There were those empty threats and hollow lies
And whenever you tried to hurt me
I just hurt you even worse
And so much deeper

There were hours that just went on for days
When alone at last we'd count up all the chances
That were lost to us forever

But you were history with the slamming of the door
And I made myself so strong again somehow
And I never wasted any of my time on you since then

But if I touch you like this
And if you kiss me like that
It was so long ago
But it's all coming back to me
If you touch me like this
And if I kiss you like that
It was gone with the wind
But it's all coming back to me
(It's all coming back, it's all coming back to me now)


There were moments of gold
And there were flashes of light
There were things we'd never do again
But then they'd always seemed right
There were nights of endless pleasure
It was more than all your laws allow
Baby, Baby, Baby

 

When you touch me like this
And when you hold me like that
It was gone with the wind
But it's all coming back to me
When you see me like this
And when I see you like that
Then we see what we want to see
All coming back to me
The flesh and the fantasies
All coming back to me
I can barely recall
But it's all coming back to me now


If you forgive me all this
If I forgive you all that
We forgive and forget
And it's all coming back to me
When you see me like this
And when I see you like that
We see just what we want to see
All coming back to me
The flesh and the fantasies
All coming back to me
I can barely recall but it's all coming back to me now


(It's all coming back to me now)
And when you kiss me like this
(It's all coming back to me now)
And when I touch you like that
(It's all coming back to me now)
If you do it like this
(It's all coming back to me now)
And if we, , ,

 

Селин Дион - Всичко се връща при мен сега

 

Имаше нощи, в които тъй студен бе вятърът,

че тялото ми потръпваше от студ,

ако просто се заслушах

в рева му отвъд прозореца.

 

Имаше дни, в които слънцето бе тъй жарко,

че всичките сълзи се превърнаха на прах.

И просто знаех, че

очите ми се пресушават завинаги.

 

Да плача спрях от мига, в който си тръгна.

И не помня къде, кога или как

и  заличих всеки спомен,

който с теб сме имали.

 

Но докосваш ли ме така,

и прегръщаш ли ме така,

просто признавам,

че всичко се връща отново.

Но докосвам ли те така,

и прегръщам ли те така,

не е за вярване, но

всичко се връща отново.

(Всичко се връща, връща се при мен сега)

 

Имаше златни моменти,

проблясваха светкавици.

Имаше неща, които не мога да направя отново,

но тогава винаги са ми се стрували правилни.

Имаше нощи на безкрайно удоволствие,

беше нещо отвъд всички закони.

Мили, мили...

 

И ако те целувам така.

И ако шепнеш така,

беше изгубено много отдавна,

но всичко се връща при мен.

И ако ме искаш така,

и ако се нуждаеш от мен така -

всичко умря много отдавна,

но то се връща сега при мен.

Трудно е да отричам

и всичко се връща сега при мен.

Помня толкова смътно,

но всичко се връща сега при мен,

всичко се връща.

 

Имаше напразни заплахи и плоски лъжи,

опиташе ли се да ме нараниш -

аз те ранявах дори по-лошо

и толкова по-дълбоко.

Имаше часове, които продължаваха като дни,

останали сами, бихме претеглили всичките шансове,

които за нас са изгубени завинаги.

 

Но за мен ти беше минало

от мига, в който затръшна вратата.

И някак си добих смелост отново

и намерих сили да те забравя.

 

Но ако те докосвам така,

и ако ме целуваш така -

беше толкова отдавна,

но всичко се връща сега при мен.

Ако ме докосваш така,

и ако те целувам така -

беше изгубено с вятъра,

но всичко се връща сега при мен

(Връща се, връща се при мен сега)


 

Имаше златни моменти,

проблясваха светкавици.

Имаше неща, които не мога да направя отново,

но те винаги са ми се стрували правилни.

Имаше нощи на безкрайно удоволствие,

беше нещо отвъд всички закони.

Мили, мили, мили...


Когато ме докосваш така,

и когато ме прегръщаш така -

беше изгубено с вятъра,

но всичко се връща при мен сега.

Когато ме виждаш така,

и когато те виждам така -

Тогава съзираме каквото искаме,

всичко се връща при мен -

плътта и фантазиите -

всичко се връща при мен.

Помня толкова смътно,

но всичко се връща при мен сега.

 

Ако ми простиш всичко това,

ако ти простя всичко това -

прощаваме и забравяме,

и всичко се връща при мен.

Когато ме виждаш така,

и когато те виждам така -

съзираме каквото искаме.

Всичко се връща при мен -

плътта и фантазиите -

всичко се връща при мен.

Едва помня, но всичко се връща при мен сега

 

(Всичко се връща при мен сега)

И когато ме целуваш така

(Всичко се връща при мен сега)

И когато те докосвам така

(Всичко се връща при мен сега)

Ако го направиш така

(Всичко се връща при мен сега)

И ако ние...

 

© Elissa Hess Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Бе може още малко по-добре да стане! например "всичките сълзи се обърнаха на прах" на български не звучи много добре. Много трудно се правят преводи и това не е критика, просто за да се направи превод трябва повече от речников запас.
Предложения
: ??:??