5 571 резултата
Дори мирисът
на хиляди други цветя
не ще върне към живот
градината, която създаде.
Защото тя беше ...
  56 
Никой нивга не е истински добър.
Никой нивга не е истински и зъл.
Неща, които ти не си умеел, правя.
Няма с теб да бъдем равни нявга.
С пръст ме сочиш в момента. ...
  37 
Дрийм Тиътър - Спящ великан
Някои ще се влияят от конфликти...
Други ще се борят за доброто...
Някои ще разчитат на тъмнината...
Някои пък на светлината... ...
  41 
Дрийм Тиътър - Пречупване на всички илюзии
С появата на слънцето започва изпитание на вярата...
Струите на мисълта се събуждат...
Нови реалности и необичайности
Разчупват всички илюзии... ...
  75 
Започвам от леглото да творя,
Под адовото було на нощта,
На всички богове благодаря
За силата на своята душа.
В страданиe живях безбройни дни, ...
  83 
MGTM - Моя малка ера мрачна
Ето ме, във мрака си поемам дъх, докато лежа на неговия ръб.
Руините, които донесе ми деня, ще ми нарисуват белег във плътта.
Колкото и повече стремя да се изправя, толкоз постоянно да опитвам не желая.
Чувствата във мене започват да изгниват, всеки път когато очите мои м ...
  80 
Перифери - Невен
Текст: Адам "Ноли" Гетгууд, Миша "Бълб" Мансуур
Превод
Приковани сме към тоз' живот …
като смъртоносна хватка, ...
  152 
ЕЙША - ДЕНЯТ ПРЕДИ ВОЙНАТА
Album: Arena/ Албум: Арена
Year: 1996/ Година: 1996
Geoff Downes - keyboards, producer/ Джеф Даунс - клавишни, продуцент;
John Payne - vocals, acoustic guitar, bass/ Джон Пейн - вокали, акустична китара, бас; ...
  225 
По мраморните стълби цяла нощ – роса.
Чорапите копринени тежат от влага.
Тя влиза, спуска с тих звън тънките ресни.
Луната есенна поглежда в скръб над прага.
ІІ вариант ...
  232  10 
Спомням си за отминалите дни
Как отлетяха толкова бързо
Четиридесет и една години заедно бяхме
Мислех, че вечно ще продължат
Летните дни и мечтите за западния бряг ...
  167 
Изглежда самотен и мълчалив
Мислите остават без отговор
Страхува се, и без покана
Бавно се отдалечава
Воден от желание и страх ...
  176 
Застанал до прозореца.
с очи, вперени в луната,
с надеждата, че споменът
скоро ще напусне духа му
Тя затваря вратите и запалва светлините, ...
  170 
Унесен в далечно място,
Бродя из околността
Търся крилата на мисълта
Чакам в слепотата
Очарован и запленен, ...
  139 
Танцьорката забавя трескавото си движение
от болка и отчаяние
Болките в краката и унилото ѝ лице, обляно в пот
Скована като тел, дробовете ѝ горят и от най-късата почивка
В паметта ѝ изплува споменът ...
  174 
[II. Живей, умри, унищожи]
Замисли се над проблема
Погледни дълбоко в себе си
Дай истинска изповед
За какво си готов да живееш ...
  173 
За мен е толкова трудно
да намеря думите, които да изрека
Мислите ми са в покой
В плен вътре в себе си
Всички емоции се таят ...
  150 
Нямаше време за болка
Нито сили за гняв
Безразличието на омразата се изплъзва
Върви сам по зимните улици
Той спира и си поема дъх с увереност и самообладание ...
  167 
Дълго преди цветовете да се разлеят
Виждам как картината оживява
Умело като прикрит ангел, който се появява и изчезва
Ако свещта освети тази крива пътека
Като фар, надничащ през мъглата ...
  259 
В тъмен и самотен ъгъл
на занемарена от времето кръчма на брега на пристанището
седи местният воин на барстол
говорещ на своя джин
Проследявайки минали решения ...
  188 
Навлязох в пристан тих и озарен
и видях като в огледало кристалинно
древна Сила, издигаща се змиевидно
на спиралите възлизащи по пътя епохален.
Земята беше люлка за идната Божественост, ...
  177 
Аз търсих Тебе само, но погледът ми срещна
желязната Четворка, която властва над живот -
Царе на неведение, Господари на лъжа,
Висши Властелини на страдание и смърт.
От къде дошли са тези страховити самодържци, ...
  258 
Дзукеро - Синьо (акустична версия)
---------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Adelmo Fornaciari (Zucchero), Pasquale Panella & Paul Hewson
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Ав ...
  392 
*Тук отварям малка скобичка за да кажа, че реших да преведа поемата "Tell me..."
за тези, които биха искали да я прочетат, почувстват и разберат, но не знаят езика.
Преведох я и за себе си също, защото ми е любима от всичките онези, които някога
съм написала и заема специално място
в душата ми. Надя ...
  306 
Гая - Моментни снимки
(превод от английски език и португалски език)
---------------------------------------------------------------------------------------------
Authors: Fausto Cogliati
--------------------------------------------------------------------------------------------------- ...
  394 
П.П
Най-накрая намерих време
за да преведа една от любимите
ми песни на много любима група.
https://www.youtube.com/watch?v=gB4uhCqOH2k ...
  300 
АЛМА - Ще бъдеш добре
---------------------------------------------------------------------
Authors: Alma Dowdall (ALMA) & Cristian Tarcea (Monoir)
--------------------------------------------------------------------------
Автори: Алма Доудъл (АЛМА) & Кристиан Тарчеа (Моноар) ...
  475 
Паднах
Не спя, че моята глава гори.
Мразя аз лъжци и подлеци.
Искаш тайната, коя до гроб ще пазя.
Във Рая съм, ала дойдох от Ада. ...
  170 
The White Line
A white line
divides the road
like the border
between sanity and madness. ...
  250 
Това се случило преди повече от петдесет години. Журналист, пълен със сили и енергия, главният редактор на „Съботен преглед“ Норман Казинс изведнъж се почувствал зле. Температурата му рязко се повишила и се появили болки по цялото тяло.
Здравето му се влошило бързо и в рамките на седмица му станало ...
  335 
Адриано Челентано - Обезценяване
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Autori: Adriano Celentano, Gino Santercole, Luciano Beretta & Vito Pallavicini
-------------------------------------------------------------------------------------------- ...
  430 
Изпълнител: Елтън Джон
Автори: Елтън Джон/ Бърни Тоупин
Превод: Мартин Григоров
Хей Никита, студено ли ти е
в малкото ти ъгълче от света? ...
  439 
Дзукеро - Любовта е във въздуха (акустична версия)
-----------------------------------------------------------------------
Autori: Nicholas Grant & Zucchero (Adelmo Fornaciari)
---------------------------------------------------------------------------
Автори: Никълъс Грант & Дзукеро (Аделмо Форначари) ...
  341 
Автор: Уилям Блейк
Превод: Мартин Григоров
Червеношийка пъстра, в клетка окована,
предизвиква в Небесата ярост незована.
Гълъбарник, с гълъби, с гугутки в свада ...
  280 
(От филма “Животът на Браян”)
Автор: Ерик Айдъл
Превод: Мартин Григоров
- Извинете, но е станала някаква грешка.
- Ами… Ще я поправим по-късно. ...
  252 
(От операта “HMS Pinafore”)
Автор: Артър Съливан
Превод: Мартин Григоров
Когато бях младеж, работих известно време
като чистач в адвокатска кантора. ...
  231 
"Черно злато"
1.
Be sparkly and shiny, they say.
"Бъди блестяща, бъди сияйна." - ти казват.
Be perfect and smiley, they say. ...
  230 
Cross my heart and hope to die
I'ma keep you up at night
Wish you'd never met me, yeah, yeah
I'm that bitch, I do the most
Haunt you everywhere you go ...
  288 
I've been feeling
Inside out in my feelings
Upside down, on the ceiling
Ooh, yeah, yeah
I'm finally breathing ...
  384 
Франко 126 & Калкута - Сини дънки
----------------------------------------------------------------------
Autori: Federico Bertollini (Franco 126) & Stefano Ceri
---------------------------------------------------------------------------
Автори: Федерико Бертолини (Франко 126) & Стефано Чери ...
  627 
What Kind of Man
I was on a heavy tip
Tryna cross a canyon with a broken limb
You were on the other side
Like always, wondering what to do with life ...
  371 
Предложения
: ??:??