22.07.2006 г., 20:51

Chad Kroeger - Hero

3.1K 0 8
4 мин за четене

Hero

 

I am so high, I can hear heaven.
I am so high, I can hear heaven.
Oh but heaven, no heaven don't hear me.

And they say that a hero can save us.
I'm not gonna stand here and wait.
I'll hold on to the wings of the eagles.
Watch as we all fly away.

Someone told me that love would all save us.
But how can that be?
Look what love gave us.
A world full of killing, and blood-spilling, that
world never came.

And they say that a hero can save us.
I'm not gonna stand here and wait.
I'll hold on to the wings of the eagles.
Watch as we all fly away.

Now that the world isn't ending, it's love that I'm sending to you.
It isn't the love of a hero, that's why I fear it won’t do.

And they say that a hero can save us.
I'm not gonna stand here and wait.
I'll hold on to the wings of the eagles.
Watch as we all fly away.

And they're watching us (Watching us)
They're watching us (watching us) as we all fly away.
And they're watching us (Watching us)
They're watching us (watching us) as we all fly away.
And they're watching us (Watching us)
They're watching us (watching us) as we all fly away.

 

 

 

 

Герой

 

Толкова съм на високо, че мога да чуя небесата.

Толкова съм на високо, че мога да чуя небесата.

О, но небето, то не ме чува.

 

А те казват “Този герой може да ни спаси”.

Аз няма да седя тук и да чакам.

Ще се държа на крилата на орела.

Гледай сякаш всички ще отлетим.

 

Някой ми каза че любовта трябва да спаси света.

Но как ще стане това?

Погледни с каква любов ни даряваше.

Свят пълен с убийства, и пролята кръв, този

Свят никога не е идвал.

 

А те казват “Този герой може да ни спаси”.

Аз няма да седя тук и да чакам.

Ще се държа на крилата на орела.

Гледай сякаш всички ще отлетим.

 

Сега, този свят няма край, това е любовта която ти пращам.

Това не е любовта на героя, това е защото се страхувам да го направя.

 

 

А те казват “Този герой може да ни спаси”.

Аз няма да седя тук и да чакам.

Ще се държа на крилата на орела.

Гледай сякаш всички ще отлетим.

 

И те ни гледат (Гледат ни)

Гледат ни (Гледат ни) сякаш всички ще отлетим.

И те ни гледат (Гледат ни)

Гледат ни (Гледат ни) сякаш всички ще отлетим.

И те ни гледат (Гледат ни)

Гледат ни (Гледат ни) сякаш всички ще отлетим.

 

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Иван Филев Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • Браво за избора на песента и за превода
  • Браво!Страхотен превод!И от мен получаваш 6
  • Радвам се, че ви харесва, понеже на някои места съм вкарвал изрази, доближаващи се до буквалния превод, но някакси по-добре звучащи (поне за мен) Някои биха описали тези своеволия като неточен превод, но на мен ми харесва така
  • Песента е много добра,както превода
  • О Дааа,супер песничка Браво,Браво

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...