2.11.2007 г., 10:28

Charlie Rich - Behind Closed Doors

1.8K 0 0
2 мин за четене
Charlie Rich - Behind Closed Doors

 

My baby makes me proud
Lord, don't she make me proud
She never makes a scene
By hanging all over me in a crowd
'Cause people like to talk
Lord, don't they love to talk
But when they turn out the lights
I know she'll be leaving with me

And when we get behind closed doors
Then she lets her hair hang down
And she makes me glad that I'm a man
Oh, no-one knows what goes on behind closed doors

My baby makes me smile
Lord, don't she make me smile
She's never far away
Or too tired to say: "I want you"
She's always a lady, just like a lady should be
But when they turn out the lights
She's still a baby to me

'Cause when we get behind closed doors
Then she lets her hair hang down
And she makes me glad that I'm a man
Oh, no-one knows what goes on behind closed doors
Behind closed doors

 

***

 

***

 

Charlie Rich - Отвъд затворените врати

 

Моята любима ме кара да се чувствам горд...

О, Господи, не го ли прави?!

Тя никога не преиграва,

изоставяйки ме да вися сам в тълпата.

Защото хората обичат да приказват...

О, Господи, колко обичат!...

Но когато угаснат светлините, знам -

тя ще си тръгне с мен!

 

И...

Когато се доберем отвъд затворените врати...

Тогава тя спуска косата си

и ме прави щастлив от това, че съм мъж...

И никой не узнава какво се случва...

...отвъд затворените врати!

 

Моята любима ме кара да се усмихвам...

О, Господи, не ме ли кара!..

Никога не е твърде далеч, или прекалено уморена,

за да каже „Желая те!"!

Винаги е дама,

точно както една дама трябва да бъде...

Но когато угаснат светлините -

тя все още е моята любима!

 

И...

Когато се доберем отвъд затворените врати...

Тогава тя спуска косата си

и ме прави щастлив от това, че съм мъж...

И никой не узнава какво се случва...

...отвъд затворените врати!

Отвъд затворените врати...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Биляна Фурнаджиева Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...