27.11.2006 г., 21:44 ч.

Chiméne Badi-Entre nous 

  Преводи
2614 0 5
8 мин за четене

Entre nous

Entre nous,
C'est l'histoire
Qui commence au hasard
De nos yeux qui se cherchent
Entre nous

Entre nous,
De nos bras
C'est le temps qui donnera
Un premier rendez-vous
Entre nous

{Refrain:}
Entre nous, c'est le temps qui s'enfuie qui s'en fout
C'est la vie qui me prend dans son poult
C'est le coeur qui avoue
Entre nous,
Entre nous,
C'est l'aveux qui nous brûle en dessous
De nos peaux que l'on frôle, jaloux,
De nos moindres secondes sans nous

Entre nous,
C'est toujours...
...C'est le contraire...
...D'un jour
Un voyage sans détour
Entre nous

Entre nous
C'est le fort, la raison et le tord
C'est l'envie qui nous mord dans le cou

{au Refrain}

Entre nous,
C'est l'amour qui nous brûle en dessous
De nos peaux que l'on frôle, jaloux
De la moindre seconde sans nous

Entre nous,
C'est toujours...
...C'est le contraire...
...D'un jour
Un voyage sans détour
Entre nous.


Между нас

Между нас
Това е историята,
Която започна случайно
От нашите очи, които се търсиха
Между нас

 

Между нас

Върху плещите ни

Е времето, което даде

Първата среща

Помежду ни

 

Припев:

Между нас, това е времето, което отлетя, което ни се подигра

Това е животът, който ме взе под крилото си

Това е сърцето, което си признава

Между нас,

Между нас,

Това е признанието, което ни гори отвътре

Кожата ни, която то докосва леко, ревниво

Нашите малки секунди един без друг

 

Между нас,

Това е винаги...

...противоположното...

...на ден

Пътуване без завой

Е това между нас

 

Между нас

Това е силата, разумът и свитостта

Това е желанието, което ни захапва за врата

 

Припев:

 

Това е любовта, която ни гори отвътре

Кожата ни, която тя докосва леко, ревниво

Нашите малки секунди един без друг

 

Между нас,

Това е винаги...

...противоположното...

...на ден

Пътуване без завой

Е това между нас.

© Иван Филев Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Поздрав!
    Уникален си!!!
  • "Това е любовта, която ни гори отвътре
    Кожата ни, която тя докосва леко, ревниво
    Нашите малки секунди един без друг"
    Текста е страхотен, справил си се чудесно с превода! Песничката много ми хареса!
  • Еххх... френския е най-красивия, нежен и романтичен език!!! А, че ти се справяш невероятно с преводите, смятам, че няма спор! Прекрасен превод, както винаги!
  • Направо се изчервявам!!! Сериозно мислех че няма да ви хареса не знам защо винаги си мисля така, но съм щастлив че точно на теб ти е харесал
  • Страшно много ти благодатя, че изпълни молбата ми. Сега като видях превода песента започна още повече да ми харесва. Справил си се чудесно, поздравявам те!
Предложения
: ??:??