10.07.2013 г., 11:53

Coldplay - Paradise

2.5K 0 0
3 мин за четене

When she was just a girl

She expected the world

But it flew away from her reach

So she ran away in her sleep

Dreamed of para- para- paradise

Para- para- paradise

Para- para- paradise

Every time she closed her eyes

Whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh

 

When she was just a girl

She expected the world

But it flew away from her reach

And the bullets catch in her teeth

 

Life goes on

It gets so heavy

The wheel breaks the butterfly

Every tear, a waterfall

In the night, the stormy night

She closed her eyes

In the night, the stormy night

Away she'd fly.

 

And dreamed of para- para- paradise

Para- para- paradise

Para- para- paradise

Whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh

 

She dreamed of para- para- paradise

Para- para- paradise

Para- para- paradise

Whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh.

 

 

So lying underneath those stormy skies.

She said oh-oh-oh-oh-oh-oh.

I know the sun must set to rise.

 

This could be para- para- paradise

Para- para- paradise

This could be para- para- paradise

Whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh.

 

This could be para- para- paradise

Para- para- paradise

Could be para- para- paradise

Whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh.

 

This could be para- para- paradise

Para- para- paradise

Could be para- para- paradise

Whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh.



Когато беше само едно малко момиче,

тя очакваше много от света,

но когато отлетя на далеч,

избяга на далеч от своите сънища.

Раят бе нейната мечта.

 

 

Когато беше само едно малко момиче,

тя очакваше много от света,

но когато отлетя на далеч,

улови в мрежа своите думи.

 

Животът си преминава

и става все по труден.

Колелото пречупва дори и пеперудата.

Всяка сълза, всеки водопад,

в тази нощ, бурна нощ

тя пак отлетя на далеч.


Припев:

Тя мечтаеше единствено за Рай.

Тя мечтаеше единствено за Рай.

 

Застанала под тъмните облаци,

тя каза: знам, че слънцето все някога ще изгрее

и това би могло да е Раят.

Това бил могло да е Раят.


Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Стоян Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...