Dead Skin
So I'm the king of all these things
Of this mess I have made
Such a waste, what a shame
My whole life is a fake
Well I'm a bore
And I'm sure
I'm a thorn inside of you
That has torn at you for years
The alcohol
The Demerol
These things never could replace
What a minute with you could do to put a smile on my face
I'm a bore
And I'm sure
I'm a thorn inside of you
That has torn at me for years
I can't get out of this dead skin
(I can't shed my skin)
And I'm not sure where to begin
I can't get under my dead skin
(I can't shed my skin)
Can I sleep 'til then?
Phenobarbital and alcohol
These two surely will do
To knock me out
Keep me down at least a day or two
When I'm awake
I can taste, how bitter I've become
And it's more than I can bare some days
I pray someone will blow me away
Make it quick, but let it burn
So I can feel my life fade
Well, I'm a waste and I can taste, how bitter I've become
And it's more than I can bare
I can't get out of this dead skin
(I can't shed my skin)
And I'm not sure where to begin
(Why can't I begin again)
I can't get under my dead skin
(I can't shed my skin)
Can I sleep 'til then?
Mъртва кожа
E, аз съм кралят на всички тези неща,
кралят на безпорядъка, който създадох.
Каква загуба, какъв срам,
цялото ми съществуване сега е една преструвка.
Е, сега аз съм един отегчителен човек,
и съм сигурен,
че аз съм болката в теб,
че това те раздираше с години.
Алкохолът,
демеролът,
те никога не могат да заместят
усмивката, която времето с теб събужда в мен.
Е, сега аз съм един отегчителен човек,
и съм сигурен,
че аз съм болката в теб,
че това раздираше мен с години.
И не мога да изляза от тази мъртва кожа.
(Не мога да сменя кожата си.)
И не съм сигурен от къде да започна.
Не мога да вляза под кожата си...
(Не мога да сменя кожата си.)
А мога ли до тогава да заспя?
Фенобарбитал и алкохол,
да, те със сигурност
ще ме опиянят,
ще ме държат неосъзнат за ден или два.
Когато съм на себи си
мога да вкуся горчилката вътре в мен.
И е повече от колкото мога да понеса в някои дни,
и се моля някой да ме отведе на далеч...
Направи го бързо, но нека да ме изгори,
така, че да усетя, как животът ми избледнява.
Да, аз съм развалина и мога да вкуся горчилката вътре в мен.
И е повече от колкото мога да понеса...
И не мога да изляза от тази мъртва кожа.
(Не мога да сменя кожата си.)
И не съм сигурен от къде да започна.
(Защо не мога да започна от начало?)
Не мога да вляза под мъртвата си кожа.
(Не мога да сменя кожата си.)
А мога ли до тогава да заспя?