Jack's Obsession / Манията на Джак
CITIZENS OF HALLOWEEN
Something's up with Jack
Something's up with Jack
Don't know if we're ever going to get him back
Гражданите на Хелоуин
Нещо тормози Джак,
нещо тормози Джак.
Не знаем дали ще бъде същият пак.
He's all alone up there
Locked away inside
Never says a word
Hope he hasn't died
Сам самичък,
заключен седи.
Не обелва и дума вече,
надяваме се да не е умрял.
Something's up with Jack
Something's up with Jack
Нещо тормози Джак,
нещо тормози Джак.
JACK
Christmas time is buzzing in my skull
Will it let me be? I cannot tell
There are so many things I cannot grasp
When I think I've got it, and then at last
Through my bony fingers it does slip
Like a snowflake in a fiery grip
Джак
Коледата жужи в главата ми.
Ще ме остави ли намира, аз не знам.
Толкова много неща аз не разбирам,
точно реша, че съм схванал и изведнъж
през кокалестите ми пръсти всичко се изплъзва,
като снежинка в огнена прегръдка.
Something's here I'm not quite getting
Though I try, I keep forgetting
Like a memory long since past
Here in an instant, gone in a flash
What does it mean?
What does it mean?
Нещо има тук, което не разбирам
опитвам се, но все забравям.
Като спомен, отдавна минал,
тук е за секунда, изчезва за миг.
Какво означава ?
Какво означава ?
In these little bric-a-brac
A secret's waiting to be cracked
These dolls and toys confuse me so
Confound it all, I love it though
Във тези малки джунджурии
загадка чака да бъде разгадана.
Тези кукли и играчки ме объркват много,
по дяволите всичко, но въпреки това ми харесва.
Simple objects, nothing more
But something's hidden through a door
Though I do not have the key
Something's there I cannot see
What does it mean?
What does it mean?
What does it mean?
Hmm...
Прости предмети, нищо повече,
но скрито е нещо зад врата,
врата, чийто ключ аз нямам.
Има нещо, което не виждам...
Какво означава?
Какво означава?
Какво означава?
Хмм...
I've read these Christmas books so many times
I know the stories and I know the rhymes
I know the Christmas carols all by heart
My skull's so full, it's tearing me apart
As often as I've read them, something's wrong
So hard to put my bony finger on
Чел съм тези книги за Коледа толкова много пъти,
знам историите, знам римите...
Знам, че коледарството топли сърцето,
главата ми е толкова пълна, че ще се пръсне.
Колкото и да ги чета, нещо липсва,
толкова е трудно да определя какво.
Or perhaps it's really not as deep
As I've been led to think
Am I trying much too hard?
Of course! I've been too close to see
The answer's right in front of me
Right in front of me
Или може би не е толкова сложно,
колкото съм се подвел да мисля.
Дали не опитвам твърде упорито?
Разбира се! Бил съм прекалено близко за да забележа,
отговорът е точно пред мен,
точно пред мен!
It's simple really, very clear
Like music drifting in the air
Invisible, but everywhere
Just because I cannot see it
Doesn't mean I can't believe it
Простичко е, наистина, много ясно,
като музика, танцуваща във въздуха,
невидимо, но навсякъде.
Само защото не го виждам,
не означава, че не мога да вярвам в него!
You know, I think this Christmas thing
It's not as tricky as it seems
And why should they have all the fun?
It should belong to anyone
Знаете ли, мисля си, че тази история с Коледата
не е толкова сложна, колкото изглежда.
И защо само те да се забавляват,
трябва забавлението да е за всички!
Not anyone, in fact, but me
Why, I could make a Christmas tree
And there's no reason I can find
I couldn't handle Christmas time
Не всички, всъщност, а аз,
защото аз мога да направя коледно дръвче.
И причина аз не виждам
защо да не се справя с Коледа.
I bet I could improve it too
And that's exactly what I'll do
Hee,hee,hee
Eureka! I've got it
Обзалагам се, че мога дори да я подобря
и точно това ще направя.
Хи, хи, хи!
Еврика! Измислих го!
© Тони Всички права запазени