13.10.2009 г., 18:56 ч.

Dead By Sunrise - In The Darkness 

  Преводи » Песен, от Английски
1997 0 0
11 мин за четене
I want to cut through my skin
And pull you within
My heart burns like the sun
As our flesh becomes one
 
In the darkness, my heart aches at the sight of you
Trembles and quakes within sight of you
In the darkness
 
Our bodies burning, tides are turning, somehow stopping time
What is becoming of my heart and mind?
 
In the darkness, all that you want from me, is all I have to give
In the darkness, coming so easily, learning how to live
In the darkness, all that you want from me, is all I have to give
In the darkness, coming so easily, learning how to live
 
I will surrender my sin
And give you control
Make me a martyr for love
Till the habits abide
 
In the darkness, my heart aches at the sight of you
Trembles and quakes within sight of you
In the darkness
 
Our bodies burning, tides are turning, somehow stopping time
What is becoming of my heart and mind?
 
(2x)
In The Darkness, all that you want from me, is all I have to give
In The Darkness, coming so easily, learning how to live
In The Darkness, all that you want from me, is all I have to give
In The Darkness, coming so easily, learning how to live
 
 
 
"В тъмнината"
 

Искам да прережа кожата си
и да те завлека навътре,
сърцето ми гори като слънцето,
докато телата ни се сливат.
 
В тъмнината,
сърцето ми жадува да те зърне,
трептя и се треса от погледа ти
в тъмнината.
 
Телата ни горят,
нещата се променят,
някак времето спира.
Какво става със сърцето и разума ми?
 
В тъмнината всичко, което искаш от мен,
е всичко, с което трябва да се разделя.
В тъмнината, пристъпваща толкова спокойно,
ме учиш как да живея.
 
В тъмнината всичко, което искаш от мен,
е всичко, от което трябва да се откажа.
В тъмнината, пристъпваща толкова спокойно,
ме учиш как да живея.
 
Ще се откажа от греховете
и ще ти дам контрол.
Направи ме мъченик на любовта,
докато се науча на тези навици.
 
В тъмнината,
сърцето ми жадува да те зърне,
Трептя и се треса от погледа ти
в тъмнината.
 
Телата ни горят,
нещата се променят,
някак времето спира.
Какво става със сърцето и разума ми?
 
В тъмнината всичко, което искаш от мен,
е всичко, с което трябва да се разделя.
В тъмнината, пристъпваща толкова спокойно,
ме учиш как да живея.
 
В тъмнината всичко, което искаш от мен,
е всичко, от което трябва да се откажа.
В тъмнината, пристъпваща толкова спокойно,
ме учиш как да живея.
 
В тъмнината всичко, което искаш от мен,
е всичко, с което трябва да се разделя.
В тъмнината, пристъпваща толкова спокойно,
ме учиш как да живея.
 
В тъмнината всичко, което искаш от мен,
е всичко, от което трябва да се откажа.
В тъмнината, пристъпваща толкова спокойно,
ме учиш как да живея.

© Шизи Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??