16.11.2008 г., 11:42

Deep purple-Woman from Tokyo

3.2K 0 2
1 мин за четене
Fly into the rising sun,
Faces, smiling everyone
Yeah, she is a whole new tradition
I feel it in my heart

My woman from Tokyo
She makes me see
My woman from Tokyo
She's so good to me

Talk about her like a Queen
Dancing in a Eastern Dream
Yeah, she makes me feel like a river
That carries me away

My woman from Tokyo
She makes me see
My woman from Tokyo
She's so good to me

But I'm at home and I just don't belong ...

So far away from the garden we love
She is what moves in the soul of a dove
Soon I shall see just how black was my night
When we're alone in Her City of light

Rising from the neon gloom
Shining like a crazy moon
Yeah, she turns me on like a fire
I get high

My woman from Tokyo
She makes me see
My woman from Tokyo
She's so good to me

Лети към изгравящото слънце.
Лица, усмихват се всички.
Иеее, тя е цяла нова традици,
чувствам го в сърцето си.

Моята жена от Токио,
тя ме кара да проглеждам.
Моята жена от Токио,
тя е толкова добра към мене.

Говори за нея като за кралица,
танцувайки в ориенталска мечта.
Иеее, тя ме кара да се чувствам като река,
която ме отнася надалеч.

Моята жена от Токио,
тя ме кара да проглеждам.
Моята жена от Токио,
тя е толкова добра към мене.

Но аз съм във вкъщи и аз не принадлежа...

Толкова далече от градината която обичаме.
Тя е това което се движи в душата на гълаба.
Скоро аз ще разбера колко черна е била нощта ми.
Когато ние сме сами в нейния Град на светлината.

Издигаща се от от неоновия мрак,
блестейки като луда луна.
Иеее, тя ме превръща в огън,
аз се извисявам.

Моята жена от Токио,
тя ме кара да проглеждам.
Моята жена от Токио,
тя е толкова добра към мене.

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Людмил Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • Ръкопляскам ти на превода знаех си,че ще я преведеш ! От мен 6 !
  • Моите адмирации!!! Една невероятна песен, която всеки път ме подлудява все повече и повече....

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...