10.07.2006 г., 21:40 ч.

Destiny's child - Survivor 

  Преводи
6950 0 2
5 мин за четене
Now that you are out of my life,
I'm so much better
You thought that I'd be weak without ya,
but I'm stronger
You thought that I'd be broke without ya,
but I'm richer
You thought that I'd be sad without ya,
I laugh harder
You thought I wouldn't grow without ya,
now I'm wiser
You thought that I'd be helpless without ya,
but I'm smarter
You thought that I'd be stressed without ya,
but I'm chillin'
You thought I wouldn't sell without ya,
sold 9 million

I'm a survivor (what),
I'm not gonna give up (what)
I'm not gon' stop (what),
I'm gonna work harder (what)
I'm a survivor (what), I'm gonna make it
(what)
I'm a survivor (what), keep on survivin' (what)

Thought I couldn't breath without ya,
I'm inhalin'
You thought I couldn't see without ya,
perfect vision
You thought I couldn't last without ya,
but I'm lastin'
You thought that I would die without ya,
but I'm livin'
Thought that I would fail without ya,
but I'm on top
Thought that it would be over by now,
but it won't stop
Thought that I would self destruct,
but I'm still here
Even in my years to come,
I'm still gonna be here

I'm a survivor (what),
I'm not gonna give up (what)
I'm not gon' stop (what),
I'm gonna work harder (what)
I'm a survivor (what), I'm gonna make it
(what)
I'm a survivor (what), keep on survivin' (what)

I'm wishin' you the best,
pray that you are blessed
Much success, no stress, and lots of
happiness
(I'm better than that)
I'm not gonna blast you on the radio
(I'm better than that)
I'm not gonna lie on you or yo family, yo
(I'm better than that)
I'm not gonna hate on you in the magazine
(I'm better than that)
I'm not gonna compromise my christianity
(I'm better than that)
You know I'm not gonna diss you on the
internet
('Cause my mama taught me better than that)

I'm a survivor (what),
I'm not gonna give up (what)
I'm not gon' stop (what),
I'm gonna work harder (what)
I'm a survivor (what), I'm gonna make it
(what)
I'm a survivor (what), keep on survivin' (what)

After all of the darkness and sadness,
soon comes happiness
If I surround myself with positive things,
I'll gain posterity

I'm a survivor (what),
I'm not gonna give up (what)
I'm not gon' stop (what),
I'm gonna work harder (what)
I'm a survivor (what), I'm gonna make it
(what)
I'm a survivor (what), keep on survivin' (what)

I'm a survivor (what),
I'm not gonna give up (what)
I'm not gon' stop (what),
I'm gonna work harder (what)
I'm a survivor (what), I'm gonna make it
(what)
I'm a survivor (what), keep on survivin' (what)

Destiny's child (Деца на съдбата) - Оцеляла

Сега,когато ти си вън от живота ми,
е толкова по-добре.
Мислеше,че ще съм слаба без теб,
но съм по-силна.
Мислеше,че ще фалирам без теб,
но съм по-богата.
Мислеше,че ще съм тъжна без теб,
но се смея по-силно.
Мислеше,че няма да се развия без теб,
но съм по-мъдра.
Мислеше,че ще съм безпомощна без теб,
но съм по-умна.
Мислеше,че ще изпадна в стрес без теб,
но се радвам.
Мислеше,че няма да продавам без теб,
продадох 9 милиона.

Припев:
Аз ще оцелея,
няма да се предам,
няма да спра,
ще работя повече.
Аз ще оцелея,
ще се справя,
аз ще оцелея,
продължавай да оцеляваш.

Мислеше,че няма да мога да дишам без теб,
но инхалирам.
Мислеше,че ще ослепея без теб,
перфектно зрение.
Мислеше,че няма да продължа без теб,
но продължавам.
Мислеше,че ще се проваля без теб,
но съм на върха.
Мислеше,че ще съм приключила до сега,
но няма край.
Мислеше,че ще се самоунищожа,
но все още съм тук.
Дори да ми дойде времето,аз ще си остана тук.

Припев:
Аз ще оцелея,
няма да се предам,
няма да спра,
ще работя повече.
Аз ще оцелея,
ще се справя,
аз ще оцелея,
продължавай да оцеляваш.

Пожелавам ти всичко най-хубаво,
ще се моля за благословията ти.
Много успехи,никакъв стрес,много щастие
(Аз съм по-добра от това)
Няма да те взривя по радиото.
(Аз съм по-добра от това)
Няма да лъжа теб или семейството ти.
(Аз съм по-добра от това)
Няма да те мразя в списанието.
(Аз съм по-добра от това)
Няма да срамя християнската ми религия.
(Аз съм по-добра от това)
Няма да те излагам в интернет.
(Защото майка ми ме е научила на добро.)

Припев:
Аз ще оцелея,
няма да се предам,
няма да спра,
ще работя повече.
Аз ще оцелея,
ще се справя,
аз ще оцелея,
продължавай да оцеляваш.

След всичката тъмнина и тъга
скоро идва щастието.
Ако се заобиколя от позитивни неща,
ще спечеля потомство.

Припев:
Аз ще оцелея,
няма да се предам,
няма да спра,
ще работя повече.
Аз ще оцелея,
ще се справя,
аз ще оцелея,
продължавай да оцеляваш.

© Белослава Асенова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??