20.08.2008 г., 18:18 ч.

Draconian - She Dies 

  Преводи » Песен, от Английски
2389 0 4
3 мин за четене
She Dies
(lyrics: Therés Björk & Anders Jacobsson)

The cold winds blew into life, my adored.
A bleeding heart we shared, now on Azrael's wings.

I fall like autumn rain...
You are my everything.

This lovelorn kiss of death in lugubrious silence
Dawn breaks open like a wound... and the dreadful sun.

Two souls entwined together,
still so alone.
Both you and I are shattered
and frozen in stone.

You begged for air from within this cold tomb
with pain sharp as knife.
I now lie resting like a child on thy womb,
gave back a part of my life.

For a while it had disappeared, but nothing was changed.
A haze fell forever with her fading life.
I leaned my head back... then drank of opaline.
The emerald goddess came to me... She craved my soul.
And just for a while... I had forgotten.

Yes, it was all forgotten, but nothing was changed.
Suddenly a cold breeze blew across our room...
It felt like I wanted to leave... this world with her.


Come; drink with me the divine nectar of Olympus!
Sit beside me and help defy our adversity and loss...
this adversity and loss. It all ends with you!

I kiss you in your dying breath; sleeping quietly now.
Swept away by heavy eyelids; forever in my dreams...
and you will be safe in my dearest dreams...
My love... forever in my dearest dreams.

***

Тя умира
(текст: Терес Бьорк и Андеш Якобсон)

Студеният вятър нахлу в живота, любима.
Кървящото сърце, което споделяме, сега е на крилете на Азраил.

Падам като есенен дъжд...
Ти си всичко за мен.

Злочестата целувка на смъртта сред печална тишина
Зората настъпва разкрита като рана... и страховитото слънце.

Две души заедно обвити,
но все така сами.
И двамата с теб сме съсипани
и в ледове сковани.

Ти молеше за въздух от студенината на гроба
с болка остра като нож.
Сега почивам като дете върху твоята утроба,
предавам част от живота си.

За кратко изчезна, но нищо не се промени.
Мъгла се спусна завинаги с нейния гаснещ живот.
Наведох глава... тогава пих от цветната чаша.
Смарагдената богиня дойде при мен... тя жадуваше за моята душа.
И макар за кратко... аз бях забравил.

Да, всичко бе забравено, но нищо не се промени.
Внезапно студен бриз нахлу в нашата стая...
почувствах, че искам да напусна... този свят с нея.


Ела; отпий с мен от божествения нектар на Олимп!
Седни до мен и ми помогни да отхвърля нашето нещастие и загуба...
това нещастие и загуба. Всичко свършва с теб!

Целувам твоя замиращ дъх; спя спокойно сега.
Отнесена от тежки клепачи; завинаги в моите сънища...
и ти ще бъдеш спасена в най-скъпите ми сънища...
любов моя... Завинаги в най-скъпите ми сънища.


П.С: Любимата ми песен на Draconian. Отдадох цялата си душа за този превод. Поздрави на всички фенове на групата и нека си пожелаем един хубав ден да ги видим в България! :)

© Бодуен Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Ох, любима и моя песен!
  • И аз обичам тази песен. Първата на Драконян, която съм слушала и точно текстът ми направи голямо впечатление. Добра работа с превода!
  • Една от любимите ми техни песни.Много въздействаща,спираща дъха,това е песен,която може да разбуди струните на моята душа.Успех е,че си успял да предадеш тези чувства.
  • личи, че си се отдал на този превод. поздравявам те и ти пожелавам, както и на другите им фенове, да дойдат в България
Предложения
: ??:??