8.08.2006 г., 12:48 ч.

El amor 

  Преводи
5225 0 5
3 мин за четене


"El Amor"   Julio Iglesias


)

El amor
no sólo son palabras que se dicen al azar,
por un momento y sin pensar.
Son esas otras cosas que se sienten sin hablar,
al sonreír, al abrazar,...


El amor



El amor

a veces nunca llega porque pasa sin llamar,
se va buscando a quién amar.
A veces, cuando llega llega tarde, porque ya
hay alguien más en su lugar.


El amor


El amor

no sabe de fronteras, de distancias ni lugar.
No tiene edad. Puede llegar
perdido entre la gente o arrullado en un cantar,
por un reír, por un llorar,...
 

El amor


El amor

es perdonarse todo sin reproches y olvidar
para volver a comenzar,
es no decirse nada y en silencio caminar,
es ofrecer sin esperar.

 


"Любовта "


Любовта
Не е просто думи,които се казват случайно,
Изведнъж,без да се замислиш.
Тя е онези неща,които се усещам без да има нужда да ги кажеш-
В усмивката,в прегръдката...
Любовта......


Любовта
Понякога така и не пристига,защото  тя се случва без да я викаш,
тя е да търсиш кого да обичаш.
Понякога,когато пристигне.е твърде късно,
защото вече има някой на нейното място....
Любовта.......


Любовта
Не познава граници,разстояния или място
Тя няма възраст...Може да дойде
Изгубена сред хората или притихнала в нечия песен,
за една усмивка,за едно ридание...
Любовта....


Любовта
Е да прощаваш всичко без упреци и да забравяш,
За да се върнеш и започнеш от начало,
Тя е да не казваш нищо и в тишина да вървиш,
да даваш без да чакаш....

© Фаволина Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Имаш отличен 6 от мен. Просто душата ми пее от щастие когато видя, че има хора, които толкова много обичат испанския език. За да се преведе тази песен, първо любовта към испанския език трябва да е безобхватна, защото текстът е написан на много сложен испански.
    ¡¡¡Mucha suerte con tu español!!!
  • абе девойче, спри да ги пишеш тия, че някой ще получи удЪр като ги чете... или пък ще заспи... определено съм чел и по-хубави. поработи още малко над изказа и може и да излезе нещо хуаво, но за сега ни го спести!
  • Прекрасна песен, преводът също е прекрасен. Има толкова чувство в него!
  • Това е невероятна песен....много нежна и караща душата да лети и да вярва, че има любов....където и да.....навсякъде
  • незнам защо няма поне един коментар за тази песен тя е една от наи-великите които някога съм слушала 6+++++++ за превода много е добър
Предложения
: ??:??