6.06.2008 г., 17:49 ч.

Elize - lovesick 

  Преводи » Песен
17129 0 13
3 мин за четене
ELIZE - LOVESICK
(Lovesick) No longer, 'cause now I'm over you
(Lovesick) I'm stronger and it feels so good
(Lovesick) No longer, so what you gonna do?
(Lovesick) Understand, it's a fact
I'm not lovesick

I don't wanna be rude
But now you're lost in my hood
You better follow my rules
You're bad news boy
Feels like a badly disease
The way you're looking at me
And it's so easy to see
You're bad news boy

Aaaaaah
Don't you push it , push it
Aaaaaah
Lovesick
Don't you push it too far
Aaaaaah

(Lovesick) No longer, 'cause now I'm over you
(Lovesick) I'm stronger and it feels so good
(Lovesick) No longer, so what you gonna do?
(Lovesick) Understand, it's a fact
I'm not lovesick

I don't wanna be cruel
It's just the things that you do
How you're bending the truth
It's uncool boy

Why don't you try to behave
Instead of ruining my day
You're not in my hall of fame
You're bad news boy

Aaaaaah
Don't you push it , push it
Aaaaaah
Lovesick
Don't you push it too far
Aaaaaah

(Lovesick) No longer, 'cause now I'm over you
(Lovesick) I'm stronger and it feels so good
(Lovesick) No longer, so what you gonna do?
(Lovesick) Understand, it's a fact
I'm not lovesick

Understand, it's a fact
I'm not lovesick

{2X}
Face it
Sure I'm looking tasty
Now you're going crazy
I will show you how to treat a lady

I'm not lovesick

{2X}
(Lovesick) No longer, 'cause now I'm over you
(Lovesick) I'm stronger and it feels so good
(Lovesick) No longer, so what you gonna do?
(Lovesick) Understand, it's a fact
I'm not lovesick


ELIZE - БОЛНА ОТ ЛЮБОВ

Болна от любовта - вече не!
Защото го преживях!
Болна от любовта! Силна съм и се чувствам добре!
Болна от любовта! Вече не и какво ще направиш?
Болна от любовта!
Това е факт! Не съм болна от любов!

Не искам да съм груба, но се изгуби при мен
По добре ме слушай!
Ти си като лоша новина,
като лоша болест.
Начина по който ме гледаш е лесно да се разбере,
че носиш лоша новина!

Аааааах.
Не се насилвай, насилвай.
Аааааах.
Болна от любовта.
Не се престаравай,
престаравай!
Аааааах.

Болна от любовта - вече не!
Защото го преживях!
Болна от любовта! Силна съм и се чувствам добре!
Болна от любовта! Вече не и какво ще направиш?
Болна от любовта!
Това е факт! Не съм болна от любов!

Не искам да бъда жестока
но нещата които правиш
как ме лъжеш,
не ти приляга!

Опитай се да се поправиш
вместо да ми разваляш деня,
не си в залата на известните.
Носиш само лоши новини!

Аааааах.
Не се насилвай, насилвай
Аааааах.
Болна от любовта.
Не се престаравай,
престаравай!
Аааааах.

Болна от любовта - вече не!
Защото го преживях!
Болна от любовта! Силна съм и се чувствам добре!
Болна от любовта! Вече не и какво ще направиш?
Болна от любовта!
Това е факт! Не съм болна от любовта!


Това е факт! Не съм болна от любовта!

(2х)
Признай си!
Аз изглеждам невероятно!
А ти сега полудяваш!
Ще ти покажа как да се държиш с една дама!

Не съм болна от любовта!

(2х)
Болна от любовта - вече не!
Защото го преживях!
Болна от любовта! Силна съм и се чувствам добре!
Болна от любовта! Вече не и какво ще направиш?
Болна от любовта!
Това е факт! Не съм болна от любовта!

© Бибка Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??