29.11.2008 г., 0:03 ч.

En Décembre... 

  Преводи » от Френски
1190 0 1
2 мин за четене

Декември...

 

(На М.)

 

Ще изгоря последния ни танц
                   от миналия Декември...

И моят силует, безцветен от скитане,
  ще разнищи устните ти с топли, угасващи сълзи...

Сънувах лунния, изплакан танц
                   през Декември...

А ръката ми прокървя да стиска твоята,
  докато есента полусънно издъхна в очите ни...

Нарисувах любимия танц от пламнала обич...
                   Пак там - през Декември...

Замислена усмивка обля лицето ти... Носеше
   вечността на раменете си, където те обичах...

За последно и завинаги танцувах с теб
                   през Декември...

През сълзи преплувах лицето ти, докоснах
   отново косите ти... и цялата останах твоя...


Изгоря и последният танц... през Декември... 
 Чух усмивката ти, когато ме пусна...
  ненужна и неистинска... сега танцувам сама...
     ... нечовешки и безсмъртен танц...

 

... през Декември...

 

 

En Décembre...

 

(à М.) 


 Je vais brûler notre dernière dance de Décembre passé...

 


 Et ma silhouette,colorée d'errement


effleurera tes lèvres avec des larmes calmantes et chaleureuses...


Je révais d'une  dance lunaire  en Décembre...


Et ma main saignait de serrer la tienne,


pendant qu'en somnolant l'automne expirait dans nos yeux..


La dance aime l'amour enflammé que  j'ai designé


 Encore là - en Décembre....


Un sourire songeur arrosait ton visage...et conduisait l'éternité sur tes épaules que

j'aime...


Enfin et  à tout jamais je dançais avec toi en Décembre...


En pleurant je nageais à travers  tes traits, j'ai de nouveau effleuré tes cheveux..et je

suis restée à toi


Notre dernière dance brulait..en Décembre


J'ai entendu ton sourire tu me lachas... inutilité et mensongee..je dance en 

solitaire..une dance inhumaine et immortele..en Décembre!

 

Стефания и Вероника

 

© Единствена Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Сполучлив превод,според мен.Само-защо "ще разнищи устните ти"- не е точно,а звучи дори жестоко.Това е "докосвам леко"-и се повтаря отново и в края -"докоснах отново косите ти".Както и да е.Беше само уточнение.Поздравче.
Предложения
: ??:??