13.02.2009 г., 9:59 ч.

Enrique Iglesias Ft. Ciara - Takin Back My Love 

  Преводи » Песен, от Английски
12588 0 6
2 мин за четене

Енрике:

Хайде, тръгвай,

просто си върви.

Не мога да те спра, свободна си.

Взимай тези вещи, щом толкова

много значат за теб.

Дадох ти всичко, за което мечтаеше,

защото за мен, ти беше света.

Заслужавах ли да ме напуснеш и нараниш?

Мислиш, че не знам, ти си извън контрол,

разбирам това от моите приятели.

Момиче, сега си студена.

Ти вече знаеш ли, че аз не съм привързан към вещите.

 

 

Пр.:

Отказвам се от всичко, но си вземам любовта,

прибирам си я,

вземам любовта си обратно.

Дадох ти прекалено много,

вземам любовта си обратно, вземам я, моята любов...

 

 

Сиара:

Какво направих, как те предадох?

Объркана съм, седя тук и те гледам,

от глава до пети, всичко е заради мен.

Хайде тръгвай си, задръж ключовете, не се нуждая от това.

Мислиш си ,че това е  всичко (Енрике: Да), ти сам стана студен (Енрике: Оо, да)

Как може да вярваш на всичко за мен, аз съм твоето момиче,

Ти си извън контрол (Енрике: И какво), как може да зарежеш всичко (Енрике: Оо, да)

Не знаеш ли, че аз не съм привързана към вещите.

 

 

Пр.:

 

 

Енрике: Значи не признаваш, всичката тази любов, която ти дадох?

Сиара: Мислиш, че бях с теб, само заради парите?

Енрике: Ами ако нямах нищо, какво искаш да кажа?

Сиара: Взимай си всичко!

 


Пр.:

 

 

© Пламена Ч Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • дадох ти всичкооо но си взимам обратно любовтааа !!!
  • Браво чудесен превод и 6 за песента
  • страхотен превод и благодаря +6
  • "Don’t you know I’m not attached to materials" е преведено като "Не знаеш ли, че аз не съм просто предмет." а всъщност е "Не знаеш ли, че аз несъм ПРИВЪРЗАНА към вещите"

    5 от мен
  • Много хубава песничка ... Благодаря за превода
  • супер готина песничка ... превода е страхотен
Предложения
: ??:??