9.03.2006 г., 18:49 ч.

Enrique Iglesias - Love To See You Cry  

  Преводи
10230 0 8
2 мин за четене

Enrique Iglesias - Love To See You Cry


(Come on. Let me tell you)
Maybe I just wanna touch you for your warm inside again
Maybe I just wanna let you the sweetest pleasure is me
I don't know why why but I love to see you cry
I don't know why why it just makes me feel like


Are you coming to the moment
When you know your heart can break
I'm inside you
I'm around you
Just wanna hear you cry again
I don't know why why but I love to see you cry
I don't know why why it just makes me feel like
I don't know why why but I love to see you cry
I don't know why why but it just makes me feel like


You don't know how much it hurts when you fall asleep in my arms
before the morning comes
I wanna run away, I wanna run away
I don't know why
I don't know why
I don't know why
I don't know why why but I love to see you cry
I don't know why why it just makes me feel like
I don't know why why but I love to see you cry
I don't know why why but it just makes me feel like

--------------------
Enrique Iglesias - Обичам Да Гледам Как Плачеш

(Хайде!Позволи ми да ти разкажа)
Може би просто искам да се докосна до разпалената ти душа отново
Може би просто искам да ти позволя да съм най-сладката ти наслада
Не знам защо но обичам да гледам как плачеш
Не знам защо просто ме кара да се чувствам добре


Ще дойдеш ли на момента
Като знаеш че сърцето ти може да бъде разбито
Аз съм в теб
Аз съм около теб
Просто искам да чуя че плачеш отново
Не знам защо но обичам да гледам как плачеш
Не знам защо просто ме кара да се чувствам добре
Не знам защо но обичам да гледам как плачеш
Не знам защо просто ме кара да се чувствам добре

Не знаеш колко боли когато заспиш в ръцете ми
преди да е настъпило утрото
Искам да избягам,искам да избягам
Не знам защо
Не знам защо
Не знам защо
Не знам защо но обичам да гледам как плачеш
Не знам защо просто ме кара да се чувствам добре
Не знам защо но обичам да гледам как плачеш
Не знам защо просто ме кара да се чувствам добре
 

© Преслава Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Много хубава песен.Браво за превода. 6 от мен
  • много приятна песен с леко неприятен текст браво
  • ааах.. страхотен превод! браво..
  • Ей супер си !превода е страхотен!МОляте добави ако можеш превода на "BE WITH YOU", "DO YOU KNOW" :p
  • Уникално..!!!
  • Благодаря за коментарите и оценките! Чела съм вашите преводи и искрено съм ви се възхищавала, затова вашата оценка значи много за мен!
    И Хриси, не случайно съм избрала точно този текст
  • Перфектну Поздравления за добрия превод! 6 от мене
  • Ихааа, много обичам тази песен, нищо, че има малко садистичен текст.Браво, Преслава!
Предложения
: ??:??