13.08.2004 г., 13:25 ч.

Europe - The Final Countdown 

  Преводи
10798 0 7
1 мин за четене

The Final Countdown

We\'re leaving together,
But still it\'s farewell
And maybe we\'ll come back,
To earth, who can tell?
I guess there is no one to blame
We\'re leaving ground
Will things ever be the same again?

It\'s the final countdown...

We\'re heading for Venus and still we stand tall
Cause maybe they\'ve seen us and welcome us all
With so many light years to go and things to be found
I\'m sure that we\'ll all miss her so


ПОСЛЕДНО ОТБРОЯВАНЕ


Ние живеем заедно
Но още това е преграда
И може би ние ще се върнем,
До земята, кой може да каже ?
Аз предполагам, че няма кой да виня
Ние напускаме земята
Нещата ще бъдат ли някога същите отново ?

Това е последното отброяване...

Ние сме се насочили към Венера и всеоще високо
Защото може би те са ни виждали и посрещали всичките
С толкова много светли години да тръгват и неща да бъдат намерени
Аз съм сигурен, че ние всичките им липсваме така.

© Иван Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Неточен и недобър превод! Моля, не се надценявайте!
  • ами да направимм точен превод да, има доста неточности:
    We're leaving together - Заминаваме/Тръгваме заедно. (live е живея)
    farewell - сбогом, прощавай; сбогуване
    light year - светлинна година
    We'll all miss her so - Тя ще ни липсва на всички толкова много
  • направете точен превод де ... ?
  • Наистина превода е доста неправилен, все пак браво за старанието
  • да,ама песента е супер,тъи че бравос
  • Ами не е много точен, прав си.
  • Тоя превод е доста неточен.
Предложения
: ??:??