26.02.2007 г., 17:19

Evanescence - Farther Away

4.3K 0 2
2 мин за четене
Farther Away

I took their smiles and I made them mine.
I sold my soul just to hide the light.
And now I see what I really am,
A thief, a whore, and a liar.
I run to you,(run away from this hell)
Call out your name,(giving up, giving in)
I see you there,(still you are, farther away) farther away.

Im numb to you - numb and deaf and blind.
You give me all but the reason why.
I reach but I feel only air at night.
Not you, not love, just nothing.
I run to you,(run away from this hell)
Call out your name,(giving up, giving in)
I see you there, (still you are, farther away) farther away.

Try to forget you
but with out you, I feel nothing
Don't leave me here, by myself.
I can't breathe.
I run to you,(run away from this hell)
Call out your name,(giving up, giving in)
I see you there,(still you are, farther away) farther away.

I run to you,(run away from this hell)
Call out your name,(giving up, giving in)
I see you there,(still you are, farther away) farther away.
Farther away,
Farther away


По-натам,далеч

Взех усмивките им и ги направих мои
Продадох душата си само,за да скрия светлината
И сега виждам какво съм всъщност
Крадец,блудница и лъжкиня
Избягах от теб/избягах далеч от този ад/
Крещейки името ти /отказвайки се,отказвайси се/
Видях те там/все още там,далече далеч/,далече далеч

Няма съм за теб-няма,и глуха,и сляпа
Даваш ми всичко,но причината защо?
Стигам,но усещам само въздух в нощта
Не теб,не любов,просто нищо
Избягах от теб/избягах далеч от този ад/
Крещейки името ти /отказвайки се,отказвайси се/
Видях те там/все още там,далече далеч/,далече далеч
Опитвам се да те забравя
но без теб,нищо не усещам
Не ме оставяй тук сама
Не мога да дишавм
Избягах от теб/избягах далеч от този ад/
Крещейки името ти /отказвайки се,отказвайси се/
Видях те там/все още там,далече далеч/,далече далеч

Избягах от теб/избягах далеч от този ад/
Крещейки името ти /отказвайки се,отказвайси се/
Видях те там/все още там,далече далеч/,далече далеч

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© no Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...