4.01.2007 г., 0:16

Evanescence - Forgive me

5.5K 0 11
1 мин за четене
Evanescence – Forgive me

Can you forgive me again?
I don't know what I said
But I didn't mean to hurt you

I heard the words come out
I thought that I would die
It hurts so much to hurt you

Then you look at me
You're not shouting anymore
You're silently broken

I'd give anything now
to kill those words for you

Each time I say something I regret, I cry "I don't wanna lose you!"
But some how I know that you will never leave me, yeah.

'Cause you were made for me
Some how I'll make you see
How happy you make me

I can't live this life
Without you by my side
I need you to survive

So stay with me
You look in my eyes and I'm screaming inside that I'm sorry..

And you forgive me again
You're my one true friend
And I never meant to hurt you



Evanescence – Прости ми

Можеш ли да ми простиш отново?
Не знам какво казах,
Но не исках да те нараня …

Чух как думите излизат,
Помислих си,че ще умра
Толкова много боли да те наранявам …

После ме погледна,
Вече не крещиш,
Ти си безгласно наранен …

Бих дала всичко сега
За да забравиш тези думи!
Всеки път като кажа нещо съжалявам,плача „Не искам да те загубя!”
Но някак знам,че ти никога няма да ме напуснеш!

Защото си създаден за мен,
Някак ще те накарам да видиш
Колко щастлива ме правиш!

Не мога да живея този живот
Без да си близо до мен
Нуждая се от теб,за да оцелея!
Така че ОСТАНИ С МЕН !
Поглеждаш в очите ми и отвътре крещя че СЪЖАЛЯВАМ!

И ти ми прощаваш отново…
Ти си единственият ми истински приятел
И никога не съм искала да те нараня …

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© no Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • БЛАГОДАРЯ ....х)
  • Това е една от песните на Evanescence,която най-много ми харесва.Превода е чудесен.Браво!!!
  • Здравей, превода ти е наистина добър. Това е песента, която винаги нося в сърцето си... в момент на спомени по предишни дни преведох песента... позволих си да кача и моя превод, надявам се , че нямаш нищо против> преводът ми по никакъв начин не е свързан с това, което си превела ти.... песента заслужава уважение, преводът ми е моят начин да го покажа
  • Невероятна песен...обожавам я...
  • супееееееееррр мноо яка песен и текст

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...