26.08.2013 г., 17:41

Evanescence - Swimming Home

1.3K 0 0
2 мин за четене

Swimming Home

 

Way down
I’ve been way down
Underneath this skin
Waiting to hear my name again

I’m sorry
Nothing can hold me
I adore you still
If I hear them calling
And nothing can hold me

Way down
All the way down
I will hear your voice
(Do you really want me?)
But I’ll no longer understand
(No one's really loved me)

I’m sorry
Nothing can hold me
I adore you still
But I hear them calling

I was looking to the sky
When I knew I’d be swimming home
And I cannot betray my kind
They are here - it’s my time

I’m sorry
Nothing can hold me
(Do you really want me?)
I adore you still
But I hear them calling
And nothing can hold me

 

Превод :

Плувам към дома

 

До края.

До самият край съм била под тази кожа.

Чакайки да чуя името си отново.

 

Съжалявам, нищо не ме задържа.

Все още те обожавам.

Но ги чувам, как ме викат. И нищо не може да ме спре.

 

До края. (Наистина ли ме искаш?)

До самият край аз ще чувам гласа ти.

(Никой не ме е обичал истински.)

Но вече няма да го разбирам.

 

Съжалявам, нищо не ме задържа.

Все още те обожавам.

Но ги чувам, как ме викат.

 

Съзерцавах небето, когато осъзнах:

Ще плувам към дома.

Аз не мога да предам вида си.

Те всички са тук. Настъпи моето време

 

Съжалявам, нищо не ме задържа.

Все още те обожавам.

Но ги чувам, как ме викат. И нищо не може да ме спре. 

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Джеси Виденова Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...