26.01.2006 г., 19:50

Everything But The Girl - Missing

20.4K 0 15
2 мин за четене

Missing
by Everything But The Girl

 I step off the train
  I'm walking down your street again
  And past your door, but you don't live there anymore
  It's years since you've been there
  Now you've disappeared somewhere, like outer space
  You've found some better place

 And I miss you, like the deserts miss the rain
  And I miss you, like the deserts miss the rain

Could you be dead?
You always were two steps ahead, of everyone
We'd walk behind while you would run
I look up at your house
And I can almost hear you shout down to me
where I always used to be
(repeat 1)

Back on the train, I ask why did I come again?
Can I confess, I've been hanging round your old address?
And the years have proved
to offer, nothing since you've moved
You're long gone, but I can't move on

 
Липса

 Слизам от влака
 и вървя отново по твоята улица,
 минавам покрай вратата ти, но ти не живееш вече там.
 Изминали са години откакто си бил там,
 сега си изчезнал някъде, в отвъдно пространство
 си намерил по-добро място...

 Но ми липсваш...както дъждът липсва на пустинята...
 но ми липсваш...както дъждът липсва на пустинята...

 Възможно ли е да си мъртъв?
 Винаги си бил две крачки пред всички,
 ние вървяхме, докато ти тичаше...
 Гледам дома ти
 и мога да чуя дори как гласът ти ме заглушава,
 там където съм свикнала да бъда...

 Но ми липсваш...както дъждът липсва на пустинята...
 но ми липсваш...както дъждът липсва на пустинята...

 Обратно във влака се питам защо дойдох отново?
 Мога ли да призная, че още посещавам стария ти адрес?
 И всички тези години доказват за съжаление, че няма нищо,
 откакто си тръгна...
 Отиде си отдавна, а аз все още не мога да го преживея...
 
 И ми липсваш...както дъждът липсва на пустинята...
 и ми липсваш...както дъждът липсва на пустинята...

 

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Христина Павлова Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...