24.03.2007 г., 19:16 ч.

fairytale gone bad 

  Преводи
2536 0 6
4 мин за четене

Sunrise avenue - fairytale gone bad (ministry)

This is the end you know
Lady, the plans we had went all wrong
We ain?t nothing but fight and shout and tears

We got to a point I can?t stand
I?ve had it to the limit; I can?t be your man
I ain?t more than a minute away from walking

We can?t cry the pain away
We can?t find a need to stay
I slowly realized there?s nothing on our side

Out of my life, Out of my mind
Out of the tears that we can?t deny
We need to swallow all our pride
And leave this mess behind
Out of my head, Out of my bed
Out of the dreams we had, they?re bad
Tell them it?s me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad

Another night and I bleed
They all make mistakes and so did we
But we did something we can never turn back right

Find a new one to fool
Leave and don?t look back. I won?t follow
We have nothing left. It?s the end of our time

We can?t cry the pain away
We can?t find a need to stay
There?s no more rabbits in my hat to make things right

Out of my life, Out of my mind
Out of the tears we can?t deny
We need to swallow all our pride
And leave *THIS mess behind
Out of my head, Out of my bed
Out of the dreams we had, they?re bad
Tell them it?s me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad

Out of my life, Out of my mind
Out of the tears we can?t deny
We need to swallow all our pride
And leave *THIS mess behind
Out of my head, Out of my bed
Out of the dreams we had, they?re bad
Tell them it?s me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad


.....................................................................................


Приказката се разви зле

Това е краят и ти го знаеш
Скъпа, всички планове, които имахме се развиха погрешно
ние не сме нищо повече от боеве и караници и сълзи

ние го имаме на ум, аз не мога да стоя
изчерпих го до край; аз не мога да съм твой мъж
аз не съм на повече от минута от тръгването

ние не можем да изплачем болката на далеч
ние не можем да намерим причина да останем
аз бавно озъзнах, че няма нищо на наша страна

вън от живота ми, вън от ума ми
вън от сълзите, които не можахме да отречем
ние се нуждаем да преглътнем цялата ни гордост
и да оставим тази мръсотия назад
вън от главата ми, вън от леглото ми
вън от мечтите, които имахме, те са лоши
кажи им, че аз съм този, който те прави тъжна
кажи им, че приказката се разви зле

друга нощ и аз кървя
те всички правят грешки, както и ние,
но ние направихме нещо, което никога няма да оправим

намери си някой нов- да го лъжеш
тръгни си и не поглеждай назад. аз няма да те последвам
ние нямаме нищо останало. това е краят на нашето време

ние не можем да изплачем болката на далеч
ние не можем да намерим причина да останем
нямам повече зайци в моята шапка, за да оправям нещата

вън от живота ми, вън от ума ми
вън от сълзите, които не можахме да отречем
ние се нуждаем да преглътнем цялата ни гордост
и да оставим тази мръсотия назад
вън от главата ми, вън от леглото ми
вън от мечтите, които имахме, те са лоши
кажи им, че аз съм този, който те прави тъжна
кажи им, че приказката се разви зле

вън от живота ми, вън от ума ми
вън от сълзите, които не можахме да отречем
ние се нуждаем да преглътнем цялата ни гордост
и да оставим тази мръсотия назад
вън от главата ми, вън от леглото ми
вън от мечтите, които имахме, те са лоши
кажи им, че аз съм този, който те прави тъжна
кажи им, че приказката се разви зле

© Драгомир Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Тая песен са я писали за мен!
    Много е хубава. А що се отнася до превода ти, мога да ти пиша само една 6(за жалост!!!)
  • Песента е страхотна.. Текста много тъжен, когато се отнася за теб...
    Благодаря за превода!
  • Тази песен направо ме разбива много е яка!!!
  • Страшна песен! Суперска е мноо яка! Мноого мерси за превода!!!
  • тази песен е страхотна...превота прекрасен...благодаря!!!
  • Мерси много за превода!песента е страхотна и превода също!
Предложения
: ??:??