11.01.2009 г., 9:31 ч.

Flipsyde - Happy birthday 

  Преводи » Песен, от Английски
6122 1 2
8 мин за четене

Flipsyde - Happy birthday

 

Happy Birthday...so make a wish

Please accept my apologies, wonder what would have been
Would you've been a little angel or an angel of sin?
Tom-boy running around, hanging with all the guys.
Or a little tough boy with beautiful brown eyes?
I payed for the murder before they determined the sex
Choosing our life over your life meant your death
And you never got'a chance to even open your eyes
Sometimes I wonder as a foetus if you faught for your life?
Would you have been a little genius in love with math?
Would you have played in your school clothes and made me mad?
Would you have been a little rapper like your papa da Piper?
Would you have made me quit smokin' by finding one of my lighters?
I wonder about your skintone and shape of your nose?
And the way you would have laughed and talked fast or slow?
Think about it every year, so I picked up a pen
Happy birthday, love you whoever you woulda been
Happy birthday...

Chorus:
what I thought was a dream (make a wish)
Was as real as it seemed (happy birthday)
What I thought was a dream (make a wish)
Was as real as it seemed
I made a mistake!

I've got a millon excuses to why you died
Bet the people got their own reasons for homicide
Who's to say it woulda worked, and who's to say it wouldn't have?
I was young and strugglin' but old enough to be your dad
The fear of being my father has never disappeared
Pondering frequently while I'm sippin' on my beer
My vision of a family was artificial and fake
So when it came time to create I made a mistake
Now you've got a little brother maybe he's really you?
Maybe you really forgave us knowin' we was confused?
Maybe everytime that he smiles it's you proudly knowin' that your father's doin' the right thing now?
I never tell a woman what to do with her body
But if she don't love children then we can't party
Think about it every year, so I picked up a pen
Happy birthday, love you whoever you woulda been
Happy birthday...

Chorus:
What I thought was a dream (make a wish)
Was as real as it seemed (happy birthday)
What I thought was a dream (yeah, make a wish)
Was as real as it seemed

I made a mistake!

And from the heavens to the womb to the heavens again
From the endin' to the endin', never got to begin
Maybe one day we could meet face to face?
In a place without time and space
Happy birthday...

From the heavens to the womb to the heavens again
From the endin' to the endin', never got to begin
Maybe one day we could meet face to face?
In a place without time and space

Happy birthday...

Chorus:
What I thought was a dream (make a wish)
Was as real as it seemed (happy birthday)
What I thought was a dream (make a wish)
Was as real as it seemed
I made a mistake...!

///////////////////////////////////////////////////////////////

Честрит Рожден Ден

Моля приеми моите извинения. Чудя се какъв би бил.
Дали щеше да бъдеш малко ангелче или ангел на греха?
Мъжкаранка, тичаща наоколо и шляеща се с приятели
или упорито малко момче с красиви кафеви очи.
Аз платих да те убият преди даже да определят пола ти.
Избрах нашия живот над твоя и това значеше твоята смърт.
И ти никога не получи шанса дори само да отвориш очички.
Понякога се чудя дали не си искал да воюваш за правото си на живот.
Дали би бил малък гений, влюбен в математиката?
Дали би си играл облечен в училищната си униформа, за да ме вбесиш?
Дали щеше да бъдеш малко рапъче като татко си?
Щеше ли да ме накараш да спра с пушенето, намирайни някоя моя запалка?
Представям си цвета на кожата ти, формата на носа
и начинът, по който щеше да се смееш и да говориш - бързо или може би бавно...
Мисля си за теб всяка година, така че този път грабнах писалката.
Честит Рожден ден. Обичам те и щях да те обичам какъвто и да бъдеш.
Честит рожден ден...

Това, което аз мислех за сън (пожелай си нещо)
е било точно толкова истинско, колкото и изглеждаше (Честит Рожден ден).
Това, което аз мислех за сън (пожелай си нещо)
е било точно толкова истинско, колкото и изглеждаше.

Сгреших.

Имах милиони извинения защо ти трябва да умреш.
Но обзалагам се че и убийците си имат техни причини да отнемат живот.
Кой би могъл да каже дали нещо ще го бъде или не.
Бях млад, мизерствах, но все пак бях достатъчно голям за да ти бъда баща.
Страхът ми да не стана като моя баща още ме преследва
и честичко си го мисля пиейки бира.
Представите ми за семейство са изкуствени и фалшиви.
Затова и когато дойде моментът да създам такова - сгреших.
Сега ти имаш малко братче или пък може би Той всъщност си Ти.
Може би ти всъщност си ни простил, защото си знаел колко сме объркани.
Може би всеки път, когато той се усмихва, това всъщност си ти - горд да знаеш,
че този път баща ти постъпва както трябва.
Никога не казах на жена, какво да прави с тялото си.
Но ако тя не обичаше деца - значи не беше за мен.
Мисля си за теб всяка година, така че този път грабнах писалката.
Честит Рожден ден. Обичам те и щях да те обичам какъвто и да бъдеш.
Честит рожден ден...

 

Това, което аз мислех за сън (пожелай си нещо)
е било точно толкова истинско, колкото и изглеждаше (Честит Рожден ден).
Това, което аз мислех за сън (пожелай си нещо)
е било точно толкова истинско, колкото и изглеждаше.

Сгреших.

От небесата в утробата. И отново в небето.
От единия край в другия, но така и не стигна дори началото.
Може би един ден ние ще се срещнем очи в очи.
Някъде, където времето и пространството не съществуват.
Честит Рожден ден.

 

Това, което аз мислех за сън (пожелай си нещо)
е било точно толкова истинско, колкото и изглеждаше (Честит Рожден ден).
Това, което аз мислех за сън (пожелай си нещо)
е било точно толкова истинско, колкото и изглеждаше.

Сгреших.

 

© Наталия Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Брово този превод ми се струва най-смислен от всичките предищни успех и за напред.
  • Песента е страхотна, както и текста.
Предложения
: ??:??