23.10.2008 г., 18:33

Gary Moore - Separate Ways

2.2K 1 0
2 мин за четене
 

Separate ways

 

What is it that you want from me?
I really wish I knew.
I try so hard to do my best,
but it's not good enough for you.
Over and over again
we will make the same mistakes.
Over and over again
there's a feelin' I just can't shake.

Is it time to go our separate ways?
Is it time to go our separate ways?

You know I need your love so bad.
Can't you see what you do to me?
I try so hard to understand,
but the truth's never plain to see.

Is it time to go our separate ways?
Is it time to go our separate ways?

Time after time we will try to understand.
I don't know where we went wrong,
but there's no use in holdin' on.


Over and over again
we will make the same mistakes.
Over and over again
and it's more than a man can take.

Is it time to go our separate ways?
Is it time to go our separate ways?

Is it time to go our separate ways?
Is it time to go our separate ways?

 

 

Различни пътища

 

Какво е това което искаш от мен?
Наистина ми се иска да узная.
Толкова много се страх да дам всичко от себе си,
но и това не е достатъчно добро за теб!
Отново и отново
правим същите грешки!
Отново и отново
не мога да спра тези чувства!

Дойде време да поемем по различни пътища ли?
Дойде време да поемем по различни пътища ли?

Знаеш че се нуждая от теб толкова силно.
Не виждаш ли какво ми причиняваш?!
Опитах се да разбера,
но истината никога не е ясна (лесна за разбиране)

Дойде време да поемем по различни пътища ли?
Дойде време да поемем по различни пътища ли?

Отново и отново ще се опитваме да разберем.
Не зная къде сбъркахме,
но няма смисъл да продължаваме да се държим един за друг.

Отново и отново
правим същите грешки!
Отново и отново,
а това е повече от колкото някой може да понесе!

Дойде време да поемем по различни пътища ли?
Дойде време да поемем по различни пътища ли?

Дойде време да поемем по различни пътища ли?
Дойде време да поемем по различни пътища ли?

 

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Лили Стоянова Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...