7.12.2007 г., 12:08 ч.

Gentleman - Soul Food 

  Преводи » Песен, от Английски
1937 0 2
3 мин за четене
Gentleman - Soul food

here we go again girl
the same ting now as then
reaching for the light
that’s never ending so begin
listen to the wind
count your blessings in
reaching for the light that is never ending

now we know that des ya love is everlasting
deeper than well blossom bloom
and we know des a no false ting
forword we a go it’s not a past ting
right around the world a second
we nuh hesitate is not a mask ting
and dis is not surprising what’s uprising
love and bliss we advertising
and des is food for our soul
live a fruitful life before we old

still goin on still goin on
pushing obstacles out of the way
still goin on still goin on
stay by your side until the and of days

never have to search tendernes all around you
better not worse since the day that i found you
pricless love and joy is what it amounts to
knowing all the time i can count on you
from first moment i knew what’s in store
every likkle ting about you iman adore
pleasure and desires that we never knew before
woman you really make me glad and so much more
time truly the master of it all
seasons they may change but love remain the same
wether summer spring winter or fall
we’ll be there for us through all the pain and the strain
burning hot it is blazin passion amazing
no holding back and saving
and des is food for our soul
we live a fruitful life before we old


Gentleman - Храна за душата

Ето, пак сме тук, скъпа.
И сега е същото, както тогава.
Посягаме към светлината,
която никога няма да угасне.
Вслушваме се във вятъра.
Посягаме към светлината, която никога няма да угасне.

Сега знаем, че любовта ни е вечна.
Дълбока, съвсем като разцъфнало цвете.
И знаем, че не е фалшива.
Продължаваме напред, без да се връщаме в миналото.
За миг сме обиколили целия свят.
Няма съмнение, че това не е просто маскарад.
И това, което става с нас не ни учудва.
Рекламираме любов и блаженство.
И това е храна за душите ни.
Изживяваме един пълноценен живот, преди да остареем.

Продължаваме спокойни, продължаваме спокойни.
Премахваме спънките от пътя си.
Продължаваме спокойни, продължаваме спокойни.
Ще бъда до теб, до края на дните ти.

Никога няма да ти се наложи да търсиш нежност, тя е навсякъде около теб.
Откакто те срещнах, всичко е някак по-добро.
Безценна любов и удоволствие е това, което има значение.
През цялото това време знаех, че мога да разчитам на теб.
Още от самото начало знеах какво предстои.
Боготворя всяко малко нещо, свързано с теб.
Удоволствия и желания, за които дори не сме подозирали.
Скъпа, ти наистина ме правиш щастлив и дори много повече от това.
Времето е истинският господар на всичко това.
Сезоните се менят, но любовта остава непроменена.
Лято, пролет, зима или есен.
Ние ще бъдем заедно въпреки всичката тази болка и напрежение.
Това е една ярка, удивителна, изгаряща страст.
Не поглеждай назад.
Това е храна за душите ни.
Изживяваме един пълноценен живот, преди да остареем.

© Сандора Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • обожавам тази песен!
    браво за превода и за избора
  • еи хора слагаите други текстове на джентъл мен този певец е велик също така може да слагате преводи на кейпълтън или деимиан марли или някъкви такива изпълнители моля от сърце и душа
Предложения
: ??:??