10.07.2006 г., 21:41 ч.

George Michael - Freedom 

  Преводи
6933 0 1
7 мин за четене

Freedom
by George Michael

I won't let you down
I will not give you up
Gotta have some faith in the sound
It's the one good thing that I've got
I won't let you down
So please don't give me up
Because I would really, really love to stick around

Heaven knows I was just a young boy
Didn't know what I wanted to be
I was every little hungry schoolgirl's pride and joy
And I guess it was enough for me
To win the race? A prettier face!
Brand new clothes and a big fat place
On your rock and roll TV
But today the way I play the game is not the same
No way
Think I'm gonna get me some happy

I think there's something you should know
I think it's time I told you so
There's something deep inside of me
There's someone else I've got to be
Take back your picture in a frame
Take back your singing in the rain
I just hope you understand
Sometimes the clothes do not make the man

All we have to do now
Is take these lies and make them true somehow
All we have to see
Is that I don't belong to you
And you don't belong to me
Freedom
You've gotta give for what you take
Freedom
You've gotta give for what you take

Heaven knows we sure had some fun boy
What a kick just a buddy and me
We had every big shot good-time band on the run boy
We were living in a fantasy
We won the race
Got out of the place
I went back home got a brand new face
For the boys on MTV
But today the way I play the game has got to change
Oh yeah
Now I'm gonna get myself happy

I think there's something you should know
I think it's time I stopped the show
There's something deep inside of me
There's someone I forgot to be
Take back your picture in a frame
Don't think that I'll be back again
I just hope you understand
Sometimes the clothes do not make the man

All we have to do now
Is take these lies and make them true somehow
All we have to see
Is that I don't belong to you
And you don't belong to me
Freedom
You've gotta give for what you take
Freedom
You've gotta give for what you take

Well it looks like the road to heaven
But it feels like the road to hell
When I knew which side my bread was buttered
I took the knife as well
Posing for another picture
Everybody's got to sell
But when you shake your ass
They notice fast
And some mistakes were built to last

That's what you get
I say that's what you get
That's what you get for changing your mind
And after all this time
I just hope you understand
Sometimes the clothes
Do not make the man

I'll hold on to my freedom
May not be what you want from me
Just the way it's got to be
Lose the face now
I've got to live


 Свобода

 Няма да те сломя,
 няма да те предам.
 Имам някаква вяра в звука
 и това е единственото, което притежавам.
 Няма да те сломя,
 за това, моля те, не ме предавай,
 защото истински, истински обичам да стоя наоколо.

 Небесата знаят, че бях просто младеж,
 който не знаеше какъв иска да бъде.
 Бях всяка радост и молитва на жадуващите ученички.
 Предполагах, че това, което ще ми бъде достатъчно,
 за да се издигна е красивото лице,
 чисто нови дрешки и много екранно време
 по твоята рок'н'рол телевизия.
 Но сега начина, по който играя играта си не е същият,
 няма начин,
 мисля, че това ще ми донесе щастие.

 Мисля, че има нещо, което трябва да знаеш,
 мисля, че е време да ти кажа това:
 има нещо дълбоко в мен,
 има някой друг, който трябва да бъда.
 Вземи си обратно снимката в рамка,
 вземи си обратно песничките под дъжда!
 Просто се надявам да разбереш,
 че понякога не дрехите правят човека!

 Всичко, което трябва да направим сега
 е да си вземем обратно лъжите и някак да ги превърнем в реалност.
 Всичко, което трябва да видим е,
 че аз не ти принадлежа,
 нито ти на мен!
 Свобода!
 Трябва да ми дадеш това, което си ми взела!
 Свобода!
 Трябва да ми дадеш това, което си ми взела!

 Небесата знаят, бяхме сигурни, че трябва да съм забавен,
 какво като наранявах приятелите и себе си.
 Нанасяхме най-добрите удъри,
 живеехме в една фантазия.
 Спечелихме надпреварата
 и си тръгнахме.
 Прибрах се отново вкъщи
 с чисто ново лице
 за момчетата от MTV,
 но сега ще променя начина, по който играя играта си,
 о, да,
 сега ще бъда щастлив!

 Мисля, че има нещо, което трябва да знаеш,
 мисля, че е време да спра шоуто,
 има нещо дълбоко в мен,
 има някой, който съм забравил да бъда.
 Вземи си обратно снимката в рамка
 и не си мисли, че ще се върна обратно.
 Просто се надявам да разбереш,
 че понякога не дрехите правят човека!

 Всичко, което трябва да направим сега
 е да си вземем обратно лъжите и някак да ги превърнем в реалност.
 Всичко, което трябва да видим е,
 че аз не ти принадлежа,
 нито ти на мен!
 Свобода!
 Трябва да ми дадеш това, което си ми взела!
 Свобода!
 Трябва да ми дадеш това, което си ми взела!

 Да, това изглеждаше като пътя към рая,
 но го чувствам, все едно е пътят към ада.
 Когато знам от коя страна си изкарвам хляба
 беше време да взема ножа.
 Позирах за друга снимка,
 която всички трябва да си купят,
 но когато си въртиш задника
 те забравят бързо
 и някои грешки бяха направени за последно.

 Това е, което  имаш...

 Казах, че това е което имаш!

 Това е, което имаш, за да промениш мисленето си!

 И след всичкото това време,
 аз просто се надявам да разбереш,
 че понякога не дрехите правят човека!

 Ще държа на свободата си,
 можеби ти не това искаш от мен,
 но така трябва да бъде!
 Отказвам се от образа си,
 така трябва да живея!

 
 
 

© Христина Павлова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • лелеееееее как не ви е срам да не оставите коментар за тази невероятна песен браво michael!!!
Предложения
: ??:??