5.06.2009 г., 23:08 ч.

Good Charlotte - If You Leave 

  Преводи » Песен, от Английски
1257 0 1
2 мин за четене

Good Charlotte - If You Leave

If you leave, don't leave now
Please don't take my heart away
Promise me just one more night
Then we'll go our seperate ways
We always had time on our side
Now it's fading fast
Every second, every moment
We've got to, we've gotta make it last
I touch you once, I touch you twice
I wont let go at any price
I need you now like i needed you then
You always said we'd still be friends someday
If you leave i wont cry
I won't waste a single day
But if you leave, no dont look back
I'll be running the other way
Seven years went under the bridge
Our time was standing still
Heaven knows what happens now you've gotta
You've gotta say you will
I touch you once, I touch you twice
I wont let go at any price
I need you now like i needed you then
You always said we'd still be friends someday, someday
I touch you once, I touch you twice
I wont let go at any price
I need you now like i needed you then
You always said we'd still be friends someday
Oh, if you leave
Oh, if you leave
Oh, if you leave (oh tell me now you won't leave)
Oh, if you leave (oh tell me now you won't leave)
Please don't leave

Good Charlotte - Aко си тръгнеш


Ако си тръгваш, не тръгвай сега.
Моля те, не отнемай сърцето ми.
Обещай ми още една нощ.
И тогава ще разделим пътищата си.
Винаги времето е било на наша страна.
Но сега то тече бързо.
Всяка секунда, всеки момент,
трябва да е за последно.
Докосвам те веднъж, докосвам те два пъти.
Няма да те пусна на никаква цена.
Нуждая се от теб сега, както се нуждаех преди.
Ти все казваш, че все щше ще сме приятели някой ден.
Ако си тръгнеш, няма да плача.
Няма да изгубя още един ден.
Седем години си отидоха просто така.
Беше нашето време.
Раят знае какво се случа и ти ще...
Трябва да бъдеш..
Докосвам те веднъж, докосвам те два пъти.
Няма да те пусна на никаква цена.
Нуждая се от теб сега, както се нуждаех преди.
Ти все казваш, че все оше ще сме приятели някой ден.
Ох, ако си тръгнеш.
Ох, ако си тръгнеш.
Ох, ако си тръгнеш (кажи ми сега, че няма да си тръгнеш)
Ох, ако си тръгнеш (кажи ми сега, че няма да си тръгнеш)
Моля те,  не си тръгвай.


© Опра Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Само, че си пропуснала
    <i>But if you leave, no dont look back
    I'll be running the other way</i>

    Иначе превода е хубав
Предложения
: ??:??