11.06.2009 г., 17:49 ч.

Good Charlotte - The Truth 

  Преводи
1363 0 0
4 мин за четене

Good Charlotte - The Truth


So here we are
We are alone
There’s weight on your mind
I wanna know
The truth, if this is how you feel
Say it to me
If this was ever real

I want the truth from you
Give me the truth, even if it hurts me
I want the truth from you
Give me the truth, even if it hurts me
I want the truth

So this is you
You're talking to me
You found a million ways to let me down
So I'm not hurt when you're not around
I was blind
But now I see
This is how you feel
Just say it to me
If this was ever real
Good Charlotte - The Truth
I want the truth from you
Give me the truth, even if it hurts me
I want the truth from you
Give me the truth, even if it hurts me

I know that this will break me
I know that this might make me cry
You gotta say what’s on your mind, on your mind
I know that this will hurt me
and break my heart and soul inside
I don’t wanna live this lie

I want the truth from you
Give me the truth, even if it hurts me
I want the truth from you
Give me the truth, even if it hurts
I don’t care no more, no
Just give me the truth, gimme' the truth
Cause I don’t care no more
Give me the truth
Cause I don’t care no more, no
Just give me the truth
Give me the truth[4x]
Cause I don’t care no more, no

 

 

Good Charlotte - Истината

 

Сами сме.

Нещо ти тежи на мислите.

Искам да знам.

Кажи ми го.

Ако изобщо е било истинско.

 

Искам истината от теб.

Искам истината, дори и да ме заболи.

Искам истината от теб.

Искам истината, дори и да ме заболи.

Искам истината.

 

Ето те и теб.

 Говориш ми.

Намираш милион причини да ме караш да се чувствам зле.

Бях сляп.

Но сега виждам.

Така се чувствам.

Кажи ми го.

Ако изобщо е било истинско.

 

Искам истината от теб.

Искам истината, дори и да ме заболи.

Искам истината от теб.

Искам истината, въпреки да заболи.

Искам истината.

 

Знам, че това ще ме пречупи.

Знам, че това може да ме накара да заплача.

Трябва да кажеш какво ти е на ум.

Знам, че това ще ме нарани

и ще разбие сърцето ми и душата ми.

Не искам да изживяваям тази лъжа.

 

Искам истината от теб.

Дай ми истината, дори и да ме заболи.

Искам истината от теб.

Дай ми истината, въпреки да заболи.

Не ми пука повече, не.

Просто ми дай истината.

Не ми пука повече.

Дай ми истината.

Не ми пука вече.

Просто ми кажи истината.

Кажи ми истината...

НЕ ми пука повече, не...

 

 

 

 

 

© Опра Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??