27.08.2005 г., 22:50 ч.

Green day/Зелен ден/-Boulevard Of Broken Dreams/Булевардът на разбити мечти/ 

  Преводи
3294 0 6
1 мин за четене

"Зелен ден"

Булевардът на разбити мечти




Аз вървя сам по пътя,
самичък както винаги.
Не знам къде съм,
но това май е къщата ми
и аз вървя сам.
Аз вървя по тази улица-
булевардът на разбити мечти.
Когато градът спи
и аз съм сам и вървя сам,
моята сянка е сама и върви до мен.
Моето сърце е само и бие силно.
Понякога аз искам някой отвън да ме намери
Засега вървя сам.
Аз вървя надолу от линията.
Това ме разделя там някаде в моя ум.
На края на граничната линия.
И аз вървя сам
чата между линията.
Проверете моите жизнени знаци,
за да знам, че съм все още жив.
И аз вървя сам.
Аз вървя сам(4).
Моята сянка е сама и върви до мен.
Моето сърце е само и бие силно.
Понякога аз искам някой отвън да ме намер
Засега вървя сам.
Аз вървя по тази улица-
булевардът на разбити мечти.
Когато градът спи
и аз съм сам и вървя сам.
Моята сянка е сама и върви до мен.
Моето сърце е само и бие силно.
Понякога аз искам някой отвън да ме намери
За сега аз вървя надалеч.

© Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • И аз много обичам тази песничка,но чесно казано превода не ми харесва особено.Има доста неточности.Браво за старанието все пак.
  • болеварда на мечтите йеа супер яко и аз както всеки човек си имам мечи хах мн яко
  • Е тва е много хубава песен!БРАВО за превода 6 от мен =)
  • Мерси
  • Мерси Яка си е песната нема спор :0
  • много харесвам тази песен Браво много хубаво е преведена
Предложения
: ??:??