5.10.2008 г., 21:03 ч.

guns'n roses - don't cry 

  Преводи » Песен, от Английски
1775 0 5
2 мин за четене
Guns and roses - Не плачи | Don't cry

Talk to me softly
There's something in your eyes
Don't hang your head in sorrow
And please don't cry
I know how you feel inside I've
I've been there before
Somethin's changin' inside you
And don't you know

Don't you cry tonight
I still love you baby
Don't you cry tonight
Don't you cry tonight
There's a heaven above you baby
And don't you cry tonight

Give me a whisper
And give me a sigh
Give me a kiss before you
tell me goodbye
Don't you take it so hard now
And please don't take it so bad
I'll still be thinkin' of you
And the times we had...baby

And don't you cry tonight
Don't you cry tonight
Don't you cry tonight
There's a heaven above you baby
And don't you cry tonight

And please remember that I never lied
And please remember
how I felt inside now honey
You gotta make it your own way
But you'll be alright now sugar
You'll feel better tomorrow
Come the morning light now baby

And don't you cry tonight
An don't you cry tonight
An don't you cry tonight
There's a heaven above you baby
And don't you cry
Don't you ever cry
Don't you cry tonight
Baby maybe someday
Don't you cry
Don't you ever cry
Don't you cry
Tonight



Кажи ми го нежно,
има нещо... в очите ти...
Не навеждай тъжно глава...
И моля те не плачи.
Знам как се чустваш...
И аз съм бил там... преди.
Нещо се пречупва в теб
и не знаеш какво е...

Не плачи тази нощ...
Аз още те обичам, мила.
Не плачи тази нощ,
не плачи тази нощ...
Не плачи тази нощ.
Пред теб е небето, мила.
И не плачи тази нощ...

Прошепни ми го нежно
и покажи ми го с знак...
Подари ми целувка...
Преди да ми кажеш Сбогом...
Недей да бъдеш толкова тъжна.
И моля те, не си отивай със сълзи.
Аз винаги ще си мисля за теб.
И всички мигове които имахме...

И не плачи тази нощ...
Не плачи тази нощ...
Не плачи тази нощ,
пред теб е небето, мила.
И не плачи тази нощ.

И моля те... помни, че никога не казах лъжа.
И моля те... помни,
как се чуствам сега, скъпа.
Ще тръгнеш по своя път,
но ще бъдеш добре, бебчо.
Ще се чустваш по-добре утре,
с идването на първите лъчи.

И не плачи тази нощ.
И не плачи тази нощ.
И не плачи тази нощ.
Пред теб е небето скъпа
И не плачи тази нощ
Никога, недей да плачеш
Не плачи тази нощ,
Мила, може би - някой ден...
Не плачи,
Никога, недей да плачеш
Не плачи,
Тази нощ...

© Сара Иванова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • браво миличка превода е страшен. Аз попринцип можех да си я преведа до един момент но ти направо завърши пъзела до последната част продължаваи все така
  • добър ти е превода, а за името (палачинка) да не говоримм добре дошла
  • Браво миличка продължавай да превеждаш Guns :P
  • Не мога да кажа нищо относно качеството на превода,защото англииския ми е засега на мм....каруцарско нивоНо те поздравявам за избора на песен,тъй като е една от най,най любимите миМоже да не повярваш,но в първите дни когато се появи(беше доста отдевна,няколко пъти ми се е случвало да се събудя нощем и след секунди песента прозвучаваше по радиото...
  • е пишете коментари харесва ли ви превода знам че го има и от други потрбители но все пак съм се постарала.Пишете!
Предложения
: ??:??