22.12.2006 г., 20:27 ч.

Hallowed Be Thy Name 

  Преводи
3873 0 3
11 мин за четене



( тази песен на британската банда Iron Maiden от далечната 1982г., публикувам като своеобразно продължение на стихът ми за палача...)


      

                  Hallowed Be Thy Name

               Благословено да бъде името ти




   I'm waiting in my cold cell when the bell begins to chime

Стоя в очакване в студената килия, когато камбаната започва да бие.

Reflecting on my past life and it doesnt have much time

Размишлявам над изминалия живот, но не ми остава много време,

Cos' at 5 oclock they take me to the gallows pole

защото точно в пет часа ще ме отведат на бесилото

The sands of  time for me are running low

Пясъчният часовник отмерва тихо времето ми...

 

When the priest comes to read me the last rites

Когато свещеникът идва за да прочете последната молитва,

I take a look through the bars at the last sights

aз отправям последен поглед през решетките

Of a world that has gone very wrong for me

към един свят, който се оказа напълно непонятен за мен.

 

Can it be theres some sort of error

Би ли могло тук да има грешка,

Hard to stop the surmounting terror

която да спре завладяващият ужас.

Is it really the end not some crazy dream

Нима това наистина е краят, не някакъв кошмарен сън?

 

Somebody please tell me that I'm dreaming

Хей ти, моля те кажи ми че сънувам,

It's not so easy to stop from screaming

не мога толкова лесно да спра да викам,

But words escape me when I try to speak

думите изчезват, когато се опитвам да заговоря...

Tears they flow but why am I crying

Сълзите текът, но защо ли плача,

After all I am not afraid of dying

след всичко това аз не се страхувам да умра.

Don't believe that there is never an end

Нима не вярвам, че край винаги има?

 

As the guards march me out to the courtyard

Когато часовите ме изкарват на двора,

Someone calls from a cell God be with you

някой вика от килията: "Господ да те пази!"

If theres a God then why has he let me die?

Но ако има Господ, защо той мe оставя да умра?

 

As I walk all my life drifts before me

Докато вървя, животът ми се носи бавно пред мен

And though the end is near I'm not sorry

въпреки, че краят наближава, аз за нищо не съжалявам.

Catch my soul cos its willing to fly away

Хвани душата ми, защото се опитва да отлети...

 

Mark my words please believe my soul lives on

Запомни думите ми, повярвай, духът ми ще продължава да живее!

Please don't worry now that I have gone

Не се тревожи че си отивам

I've gone beyond to see the truth

Отивам там отвъд, да видя истината!

 

When you know that your time is close at hand

Защото, когато разбереш, че краят ти настъпва,

Maybe then youll begin to understand

може би тогава ще започнеш да проумяваш,

Life down there is just a strange illusion.

че животът ти, долу на Земята е просто една странна илюзия...

                                                                                   '86г.

© Атанас Коев Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??