21.08.2008 г., 0:13 ч.

"Heavy On My Heart" - Anastacia 

  Преводи » Песен, от Английски
2870 0 1
3 мин за четене
"Heavy On My Heart"
I try to fly away but it's impossible
And every breath I take gives birth to deeper sighs
And for a moment I am weak
So it's hard for me to speak
Even though we're underneath the same blue sky

If I could paint a picture of this melody
It would be a violin without its strings
And the canvas in my mind
Sings the songs I left behind
Like pretty flowers and a sunset

[CHORUS:]
It's heavy on my heart
I can't make it alone
Heavy on my heart
I can't find my way home
Heavy on my heart
So come and free me
It's so heavy on my heart

I've had my share of pleasure
And I've tasted pain
I never thought that I would touch an angel's wings
There's a journey in my eyes
It's getting hard for me to hide
Like the ocean at the sunrise

[CHORUS:]
It's heavy on my heart
I can't make it alone
Heavy on my heart
I can't find my way home
Heavy on my heart
So come and free me
It's so heavy on my heart

Love, can you find me in the darkness, and love,
Don't let me down
There's a journey in my eyes
It's getting hard for my to hide
And I never thought I'd touch an angel's wings

Whooo...
Тежко ми е на сърцето   *

Опитвам да отлетя оттук, но е невъзможно.
И всяка глътка въздух ражда по-дълбока въздишка.
За момент се събуждам -
така е трудно да говоря,
дори да съм под същото синьо небе.  

Ако можех да нарисувам картина от тази мелодия,
това щеше да бъде цигулка без струни,
а платното, според мен,
ще пее песните, които оставих зад гърба си
като красиви цветя и залез.  

Тежко ми е на сърцето,
не мога да се справя сама,
тежи ми на сърцето,
не мога да намеря пътя за вкъщи.
Тежи ми на сърцето,
така че ела, освободи ме,
толкова ми тежи...  

Изпитах удоволствието 
и усетих болката.
Никога не съм мислила, че ще докосна ангелски криле.
Това за мен беше пътуване
и бе трудно да се скрия,
както океанът и изгревът.      
 Тежко ми е на сърцето,
не мога да се справя сама,
тежи ми на сърцето,
не мога да намеря пътя за вкъщи.
Тежи ми на сърцето,
така че ела, освободи ме,
толкова ми тежи...  

Любов, можеш ли да ме намериш в тъмнината и, любов,
не ме оставяй там.
Това за мен беше пътуване
и бе трудно да се скрия.
Никога не съм си мислила, че ще докосна ангелски криле.      
 Тежко ми е на сърцето,
не мога да се справя сама,
тежи ми на сърцето,
не мога да намеря пътя за вкъщи.
Тежи ми на сърцето,
така че ела, освободи ме,
толкова ми тежи...   
 
*Песента е написана от самата Анастейша по време на борбата и с рака на гърдата.

© КМ Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Страхотна песен и страхотен текст и не се учудвам щом го еписала любимката ми!Този тескт страшно много ме разчуства, благодаря ти за превода!
Предложения
: ??:??