20.02.2018 г., 1:02 ч.

Héroe y ninfa/ Юнакът и самодивата 

  Преводи » от Испански
925 7 7
6 мин за четене

© Петя Божилова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Чедесно е!
  • Много ми хареса на български - много хубав език и стил. Естествено сигурно на испански звучи невероятно, добре е, че ни правиш съпричастни! Браво!

    И без да правя никакви аналогии, просто първите осем стиха ми напомниха "Хаджи Димитър" - значи има универсалност в посланията и красотата на изразявяне в европейските народи, значи са много по-близки, отколкото различни. Видя ли сега какви асоциации ми навя твоят превъзходен превод!
  • Каква красива балада!
    Поздравление за превода,Петя!😍
  • Роси, благодаря! Как си, мила?
    Светле, прегръдки на всички!
    Мариана, много благодаря!
  • Много ми харесва! Браво!
  • Четохме го днес, дружно, в училище. Поздрави от всички!
  • "Тя знаеше (беше живяла хиляда години):
    Юнакът не бяга от рани! Той бяга от бинтове."
    Поздравления за избора и за превода, Петя!
Предложения
: ??:??