6.09.2007 г., 13:49 ч.

James Blunt - 1973 

  Преводи » Песен, от Английски
8369 0 7
3 мин за четене
Jаmes Blunt - 1973 Lyrics


Simona
You're getting older
Your journey's been etched
On your skin

Simona
Wish I had known that
What seemed so strong
Has been and gone

I would call you up every Saturday night
And we'd both stay out 'til the morning light
And we sang, "Here we go again"
And though time goes by
I will always be
In a club with you
In 1973
Singing, "Here we go again"

Simona
Wish I was sober
So I could see clearly now
The rain has gone

Simona
I guess it's over
My memory plays our tune
The same old song

I would call you up every Saturday night
And we'd both stay out 'til the morning light
And we sang, "Here we go again"
And though time goes by
I will always be
In a club with you
In 1973
Singing, "Here we go again"

I would call you up every Sunday night
And we'd both stay out 'til the morning light
And we sang, "Here we go again"
And though time goes by
I will always be
In a club with you
In 1973
Singing, "Here we go again"

I would call you up every Saturday night
And we'd both stay out 'til the morning light
And we sang, "Here we go again"
And though time goes by
I will always be
In a club with you
In 1973
Singing, "Here we go again"

And though time goes by
I will always be
In a club with you
In 1973



Симона

Поостаряла си.
Пътуването е оставило отпечатък
по кожата ти.

Симона.
Иска ми се да знаех, че
каквото е изглеждало толкова силно,
в било и си е отишло.

Бих ти звънял всяка съботна вечер.
И двамата бихме стоели навън, до сутринта
и да пеем "Ето ни отново".
И въпреки че времето минава,
винаги ще съм
в клуба с теб.
През 1973,
пеейки "Ето ни отново".

Симона.
Иска ме се, да бях трезвен.
Бих могъл да видя ясно сега,
че дъждът е спрял,

Симона.
Предполагам това е краят.
Спомените ми изпяха песента ни.
Същата стара песен.

Бих ти звънял всяка съботна вечер
и двамата, бихме стоели навън до сутринта
и да пеем "Ето ни отново"
и въпреки че времето минава,
винаги ще съм
в клуба с теб.
През 1973,
пеейки "Ето ни отново".

Бих ти звънял всяка съботна вечер.
И двамата бихме стоели навън до сутринта
и да пеем "Ето ни отново".
И въпреки че времето минава,
винаги ще съм
в клуба с теб.
През 1973,
пеейки "Ето ни отново".

Бих ти звънял всяка съботна вечер
и двамата, бихме стоели навън до сутринта
и да пеем "Ето ни отново".
И въпреки че времето минава,
винаги ще съм
в клуба с теб.
През 1973,
пеейки "Ето ни отново".

И въпреки че времето минава,
винаги ще съм
в клуба с теб.
През 1973.


© Ес Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Много хубава песен
    Чудесен превод
  • uuu това се нарича песен обожавам JaMEsSs
  • Попринцип момчетата уж не омекват,а аз като чух тая песен и са разтекох .Браво за превода
  • Браво!
  • Страшно хубава песен,с невероятен клип Разтапя ми душата направо....
  • Права си, по-добре звучи.Поправих го
  • "Пътуването е оставило отпечатък по кожата ти" би звучало по - добре. Иначе си се справила добре Браво.
Предложения
: ??:??