25.08.2008 г., 11:20 ч.

Journey - Separate ways-Отделни пътища 

  Преводи » Песен, от Английски
9365 1 1
3 мин за четене

http://www.youtube.com/watch?v=sxxOyGK1pMk

 

Separate ways

Here we stand
Worlds apart, hearts broken in two, two, two
Sleepless nights
Losing ground
I'm reaching for you, you, you

Feelin' that it's gone
Can change your mind
If we can't go on
To survive the tide love divides

Someday love will find you
Break those chains that bind you
One night will remind you
How we touched
And went our separate ways

If he ever hurts you
True love won't desert you
You know I still love you
Though we touched
And went our separate ways

Troubled times
Caught between confusions and pain, pain, pain
Distant eyes
Promises we made were in vain, vain, vain

If you must go, I wish you love
You'll never walk alone
Take care my love
Miss you, love

I still love you girl
I really love you girl
And if he ever hurts you
True love won't desert you
No, No...

 

Отделни пътища

 

Ето ни -

разделени от цели светове помежду ни, със сърца, разполовени на две, две, две.

Безсънни нощи,

губя почва под краката си,

стремя се към теб, теб, теб.

 

Чувството, че всичко е свършило,

може да промени решението ти.

Ако не можем да продължим,

за да преодолеем отлива,то любовта разделя.

 

Някой ден любовта ще те намери,

ще разбие веригите, които те оковават,

някоя нощ ще ти припомни

как се докоснахме

и поехме по отделни пътища.

 

Ако някога той те нарани,

истинската любов не ще те изостави,

знаеш, че все още те обичам,

въпреки че се докоснахме

и поехме по отделни пътища.

 

Смутни времена,

бяхме хванати в капан между объркването и болката, болката, болката,

хладни погледи,

обещанията, които си дадохме, бяха напразно, напразно, напразно.

 

Ако трябва да тръгваш, пожелавам ти любов.

Никога няма да си сама по пътя.

Грижи се за себе си, любов моя.

Липсваш ми, любов моя.

 

Все още те обичам, момиче,

наистина те обичам, момиче,

и ако някога той те нарани,

истинската любов не ще те изостави.

Не, не...

© Даниела Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • много добър превод и песента сигурно е много хубава, сега ще си я дръпна
Предложения
: ??:??