25.12.2009 г., 20:32 ч.

Jupiter Rising - Electropop 

  Преводи » Песен, от Английски
3815 0 0
7 мин за четене

Jupiter Rising - Electropop - Превод

 

Hey girl what's your name?
L-u-v I see your game.
It's okay I do it too.
Make me want to play with you.

Хей, момиче, как се казваш?
Л-Ю-Б-О-В, виждам твоята игра.
Всичко е наред, аз също го правя.
Караш ме да искам да играя с теб.


Here boy sign the line,
Fools like you don't waste my time.
I ain't game to play with you.
Are you gonna follow through?

Тук, момче, означавам линията,
глупаци като теб не ми губят времето.
Няма игра, която да играя с теб.
Ще ме последваш ли?


Step inside we'll take a ride.
Bonnie clyde you and I.
We can do this do or die.
Why don't we just take a drive?


Стъпка напред.
Бони и Клайд, аз и ти.
Ние можем да направим това, или да умрем.
Защо просто не се повозим?


Sounds gangster, I'm game sir.
We'll play the town prankster,
Using up this bar we play,
Then we make our getaway.


Звучи гангстерско, аз съм играта, сър,
ще играем градските шегаджии,
използвайки този бар, ние играем,
след това правим нашето бягство.


Electropop hot.

Funk addiction when I can't stop.

Електро поп горещо.
Фънк пристрастяване, което не мога да спра.


I may be your sweet spot.
Take me to your candy shop.


Мога да съм твоята сладка точица.
Вземи ме към сладкарницата си.

Electropop hot.
Funk friction when it's getting hot.


Електро поп горещо.
Фънк триене, когато ставам горещ.


Feeling like it's getting hot.
Come on baby what you got.

Чувствам се разгорещен.
Хайде, скъпи, какво имаш.

 

Electropop hot.
Funk addiction when I can't stop.


Електро поп горещо.
Фънк пристрастяване, което не мога да спра.

I may be your sweet spot.
Take me to your candy shop.

Мога да съм твоята сладка точица.
Вземи ме към сладкарницата си.


Electropop hot.
Funk friction when it's getting hot.


Електро поп горещо.
Фънк триене, когато ставам горещ.


I'm feeling like it's getting hot.
Come on baby what you got.

Чувствам се разгорещен.
Хайде, скъпа, какво имаш.

 

Damn girl, we're moving fast.
It's a movie who's the cast.
I can be your leading role.
Won't you let me take control.

По дяволите, момиче, движим се бързо.
Това е филм, кой е сценаристът.
Мога да съм в главната роля.
Няма ли да ме оставиш да контролирам нещата?


Like Juliet I'm femme fatal.
Take your pick I'll play them all.
Each one to satisfy depending on the type of guy.


И аз като Жулиета се чувствам фатално.
Направи своя избор, ще ги изиграя всичките.
На всеки един да угодя в зависимост от човека.


I'm just a nervous type,
Put me in your spotlight.
I can talk this all night long.

Only if we take it home.


Аз  просто съм нервен,
постави ме под твоя прожектор.
Мога да разказвам това цяла нощ.
Само ако го пренесем вкъщи.

Oh man, that's not what I'm about.
Men without backing out.
That is how I strategize.
So hold your breath for this surprise.


О, човече, не е това, за което говоря.
Мъже без подкрепа.
Това е, което целях.
Сега задръж дъха си за тази изненада.


Electropop hot.
Funk addiction when I can't stop.

Електро поп горещо.
Фънк пристрастяване, което не мога да спра.

I may be your sweet spot.
Take me to your candy shop.


Мога да съм твоята сладка точица,
вземи ме към сладкарницата си. 

Electropop hot.
Funk friction when it's getting hot.


Електро поп горещо.
Фънк триене, когато ставам горещ.


Feeling like it's getting hot.
Come on baby what you got.


Чувствам се разгорещена,
хайде, скъпи, какво имаш.


Electropop hot.
Funk addiction when I can't stop.


Електро поп горещо
Фънк пристрастяване, което не мога да спра.


I may be your sweet spot.
Take me to your candy shop.


Мога да съм твоята сладка точица,
вземи ме към сладкарницата си.


Electropop hot.
Funk friction when it's getting hot.

Електро поп горещо.
Фънк триене, когато ставам горещ.

I'm feeling like it's getting hot.
Come on baby what you got.


Чувствам се разгорещен.
Хайде, скъпа, какво имаш.


Don't want to spend this night alone,
Cause your just what I need.
I'll lock your digits on my phone,
For as much as I tease.
I know this affection may be temporary but,
Nightlike behavior it is necesary.
Look for tonight yes we're doing it right.
But you got my number if you like what you like.


Не искам да прекарам нощта сам,
защото ти си това, от което имам нужда.
Ще ми липсват твоите цифри в мобилния,
колкото и много да те дразня.
Знам, че тази привързаност може да е само временна, но
нощ като тази е необходима.
Огледай се довечера, справяме се добре,
но ти имаш номера ми, ако ти харесва това, което харесваш.

 

Electropop hot.
Funk addiction when I can't stop.

Електро поп горещо.
Фънк пристрастяване, което не мога да спра.

 

I may be your sweet spot.
Take me to your candy shop.

 

Мога да съм твоята сладка точица.
Вземи ме към сладкарницата си.


Electropop hot.
Funk friction when it's getting hot.

Електро поп горещо.
Фънк триене, когато ставам горещ.

 

Feeling like it's getting hot.
Come on baby what you got.

Чувствам се разгорещен.
Хайде, скъпа, какво имаш.

Electropop hot.
Funk addiction when I can't stop.

Електро поп горещо.
Фънк пристрастяване, което не мога да спра.

I may be your sweet spot.
Take me to your candy shop.

Мога да съм твоята сладка точица.
Вземи ме към сладкарницата си.


Electropop hot.
Funk friction when it's getting hot.

Електро поп горещо.
Фънк триене, когато ставам горещ.


I'm feeling like it's getting hot.
Come on baby what you got.

 

Чувствам се разгорещен.
Хайде, скъпа, какво имаш.

© Десислава Димитрова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??