1.12.2007 г., 22:31 ч.

Justin Timberlake - Let's Take A Ride 

  Преводи » Песен, от Английски
1632 0 1
9 мин за четене

Let's Take A Ride



Hop in the car and go with me
You don't have to pack everything
Don't you wanna feel the breeze?
And forget everything, baby

Hop in the car and go with me
You don't have to pack everything
Don't you wanna feel the breeze?
And forget everything baby

Got laid off at your job today
You've been working at this place for years
And though you were underpaid
Mami that place isn't worth your tears
(Oh, oh)

I know that life is hard on you
And you can't seem to find out why
I'll explain, just grab your coat, girl
And just join me on this ride

Let's take a ride, on the country side
Let's just get away
We can spend the night, till the morning light
Let's just get away

Girl you're the best
You could be
An angel among society
But you get crushed
From what you see
You try to hard to help and that's enough for me
(Woo..)

Try to change what you can
And accept all the things you cannot
(Don't stress yourself baby)
I know you wanna fly away from the world
But for now with the time we've got

Let's take a ride, on the country side
Let's just get away
We can spend the night, till the morning light
Let's just get away

Let's take a ride, on the country side
Let's just get away
(Let's just get away)
We can spend the night, till the morning light
Let's just get away
(Let's just get away)

Maybe if you consider us just riding
That once you feel like a winner
No more crying
And baby I know just what you need
(I know)
To let your hair down so that you feel free, yea
(Hair, yea yea yea)

It hurts me to watch you see it through
(It hurts me baby)
Girl you're so confused
(Let's get away)
And I know what to do

Let's take a ride, on the country side
Let's just get away
(Let's just get away)
(Let's go, girl)
We can spend the night, till the morning light
(Night)
Let's just get away
(Let's just get away)

Let's take a ride
Hop in the car and go with me
You don't have to pack everything
Don't you wanna feel the breeze?
And forget everything, baby
(Let's take a ride)
Hop in the car and go with me
You don't have to pack everything
Don't you wanna feel the breeze?
And forget everything, baby

Let's take a ride
Let's go girl
Let's go girl
Let's go girl

 

 

 

 

 

 

 

Да се поразходим

 

 

Скачай в колата и идвай с мен.

Няма нужда да приготвяш нищо.

Не искаш ли да усетиш полъха на вятъра?

И забрави за всичко, мила.

 

Скачай в колата и идвай с мен.

Няма нужда да приготвяш нищо.

Не искаш ли да усетиш полъха на вятъра?

И забрави за всичко, мила.

 

Не отивай на работа днес.

Работиш на това място от години.

И въпреки че, не ти плащаха добре.

Мила,  не си струва да се късаш от работа на това място

 (Oh, oh).

 

Знам, че животът е труден за теб

и ти не можеш да се правиш, че разбираш защо.

Аз ти го казах, просто си вземи палтото, момиче.

И просто ме присъедини към тази разходка.

 

Да се поразходим, из страната.

Просто да се измъкнем.

Можем да се възползваме от нощта, чак до изгрева.

Просто да се измъкнем.

 

Момиче, ти си най-добрата.

Ти можеш да бъдеш,

Ангел сред обществото.

Но си пречупена.

От това, което виждаш.

Опитваш да си взискателна, да помогнеш и това е достатъчно за мен.

(Woo..,)

 

Опитваш са да промениш каквото можеш.

И приемаш всички неща, които не можеш.

(Не се стресирай, мила)

Знам, че искаш да отлетиш от света,

но за сега, с времото което имаме

 

Да се поразходим, из страната.

Просто да се измъкнем.

Можем да се възползваме от нощта, чак до изгрева.

Просто да се измъкнем.

 

Да се поразходим, из страната.

Просто да се измъкнем.

(Просто да се измъкнем).

Можем да се възползваме от нощта, чак до изгрева.

Просто да се измъкнем.

(Просто да се измъкнем).

 

Може би, ако си помислиш, ние просто се разхождаме.

Един път, в който да се почувстваш като победител.

Няма повече страдание.

И, скъпа, знам точно от какво се нуждаеш.

(Знам).

Да пуснеш косата си, за да се почусваш свободна, да.

(Коса, да, да, да).

 

Боли ме като виждам, че го разбираш.

(Боли ме, мила).

Скъпа, ти си толкова объркана.

(Просто да се измъкнем).

И знам какво да направим.

 

Да се поразходим, из страната.

Просто да се измъкнем.

(Просто да се измъкнем).

(Хайде, момиче).

 

Можем да се възползваме от нощта, чак до изгрева.

(Нощта).

Просто да се измъкнем.

(Просто да се измъкнем).

 

Да се поразходим.

Скачай в колата и идвай с мен.

Няма нужда да приготвяш нищо.

Не искаш ли да усетиш полъха на вятъра?

И забрави за всичко, скъпа.

(Да се поразходим).

Скачай в колата и идвай с мен.

Няма нужда да приготвяш нищо.

Не искаш ли да усетиш полъха на вятъра?

И забрави за всичко, скъпа.

 

Да се поразходим.

Хайде, момиче.

Хайде, момиче.

Хайде, момиче.

© Без Име Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??