12.10.2012 г., 7:25

Katie Melua- If you were sailboat

2.1K 0 0
3 мин за четене

Katie Melua- "If You Were A Sailboat"

 

 

If you're a cowboy I would trail you,
If you're a piece of wood I'd nail you to the floor.
If you're a sailboat I would sail you to the shore.
If you're a river I would swim you,
If you're a house I would live in you all my days.
If you're a preacher I'd begin to change my ways.

Sometimes I believe in fate,
But the chances we create,
Always seem to ring more true.
You took a chance on loving me,
I took a chance on loving you.

If I was in jail I know you'd spring me
If I was a telephone you'd ring me all day long
If was in pain I know you'd sing me soothing songs.

Sometimes I believe in fate,
But the chances we create,
Always seem to ring more true.
You took a chance on loving me,
I took a chance on loving you.

If I was hungry you would feed me
If I was in darkness you would lead me to the light
If I was a book I know you'd read me every night

If you're a cowboy I would trail you,
If you're a piece of wood I'd nail you to the floor.
If you're a sailboat I would sail you to the shore.
If you're a sailboat I would sail you to the shore

 

 

 

 

Katie Melua- Ако беше лодка

 

 

Ако беше каубой, бих те следила.

Ако беше част от дърво, бих те заковала за пода.

Ако беше лодка, бих те откарала до брега.

Ако беше река, бих те преплувала.

Ако беше къща, бих изживяла всичките си дни в теб.

Ако беше проповедник, бих започнала да променям пътя си.

 

 

Понякога вярвам в съдбата,

Но възможностите, които създаваме,

Изглежда винаги донасят повече истина.

Ти използва шанса да ме обичаш.

Аз използвах шанса да те обичам.

 

 

Ако бях в затвор, знам, че би ме възродил.

Ако бях телефон, би ми звънял цял ден.

Ако ме болеше, знам, че би ми пял утешителни песни.

 

Понякога вярвам в съдбата,

Но възможностите, които създаваме,

Изглежда винаги донасят повече истина.

Ти използва шанса да ме обичаш.

Аз използвах шанса да те обичам.

 

Ако бях гладна, би ме нахранил.

Ако бях в мрак, би ме отвел до светлината.

Ако бях книга, знам… би ме чел всяка нощ.

 

Ако беше каубой, бих те следила.

Ако беше част от дърво, бих те заковала за пода.

Ако беше лодка, бих те откарала до брега.

Ако беше лодка, бих те откарала до брега.

 

 

 

 

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Мартин Попов Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...