14.06.2008 г., 11:00 ч.

Kosheen - Catch 

  Преводи » Песен, от Английски
9665 0 5
3 мин за четене

Kosheen - Catch

You creat misery, have your cake and eat it.
Take your place and history, I am pray we don't repeat it
Call it faith, call it back, call it off, don't call me later
lay your head in your bed
it's just high'em baby

Out of my way I am running,
I am gonna catch you if I can
Out of my way I am coming,
I am gonna catch you if I can
Out of my way I am running,
I am gonna catch you if I can
Out of my way stop running,
I am gonna catch you

It's your day believe it
It's your date with destiny
It's to late to leave it
After all it's your, it's your party
Call it luck, call it faith, call me beatiful to my face
call later to my surprise
It's just high'em baby

Out of my way I am running,
I am gonna catch you if I can
Out of my way I am coming,
I am gonna catch you if I can
Out of my way I am running,
I am gonna catch you if I can
Out of my way stop running,
I am gonna catch you (2x)
you, you, you, you


 

Kosheen - Ще те хвана

 

Сам си градиш мъката, правиш я на торта и я поглъщаш.
Заемаш си мястото в историята.
Кажи му вяра, кажи му опора, кажи му късно.
Почини си в леглото.
Нека ги заслепим.


Припев:


Извън пътя бягам,
ще те хвана, ако мога.
Извън пътя идвам,
ще те хвана, ако мога.
Извън пътя бягам,
ще те хвана, ако мога.
Извън пътя спирам,
ще те стигна.


Днес е деня, в който да вярваш.
Днес е срещата ти с съдбата.
Твърде късно е да го отлагаш.
Въпреки всичко, днес е купона.
Кажи му късмет, кажи му вяра, кажи ми, че съм красива,
Откликни по-късно на моята изненада.
Нека им докажем.


Припев:

Извън пътя бягам,
ще те хвана, ако мога.
Извън пътя идвам,
ще те хвана, ако мога.
Извън пътя бягам,
ще те хвана, ако мога.
Извън пътя спирам,
ще те стигна.

 

*По молба от FaNcEto

 

© Ивета Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Страхотна песничка и страхотен превод! Браво
  • Супер песничка :P
  • Героин, моля, да ми кажеш къде са грешките. Не претендирам, че е 100% точен, тъй като самия оригинален текст ми беше малко труден. Особено първият куплет. Така че, обоснови се, за да видя къде са грешките, да се науча и да не ги допускам повече.
  • Суперррри аз тая песен много я обичам писах във форума някой да я преведе но честно казано не вярвах че ще я преведе някой дори и да има грешки пак мн мерси
  • Страхотна песен и превод!
Предложения
: ??:??