2.05.2006 г., 0:55 ч.

Kralica trotoara - Mile K. 

  Преводи
5488 0 3
1 мин за четене

Puklo nebo iznad grada,
ja bas tada mili Boze,
prvu ljubav sretoh tu na ulici -
mokru do koze.

Otkad video je nisam,
ko da prosla su dva veka,
nije vise curica,
sad je zena nekoga ceka.

Припев: x2
Moja prva ljubav,
moj prvi predjen most.
Moja prva ljubav,
moja nevinost.
Moja prva ljubav
sada svetom hara,
postala je kraljica trotoara.

Da se pravda nije htela,
vec dva dana nije jela,
Vreme lose, ali i pak drago joj,
sto me je srela.

Oci njene nisu sjale,
da me gleda nije smela,
cigaretu nije htela,
uzela je, uzela je samo dim.

Припев: x3

Postala je kraljica trotoara.                                                                                Разпука се небето над града,
аз бях точно там мили боже,
първата любов срещнах на улицата -
мокра до кости.

Откакто не съм я виждал,
са минали два века,
вече не е момиченце,
сега е жена чакаща някой.

Припев: x2
Моята първа любов,
мой първи някогашен мост.
Моята първа любов,
моята невинност.
Моята първа любов
сега света обикаля,
станала е кралица на тротоара.

Да е справедлива не е искала,
вече два дни не е яла.
Лошо време, но пак й е приятно,
че ме е срещнала.

Очите нейни не сияеха,
да ме погледне не посмя,
цигара не поиска,
взе само, взе само дим.

Припев: x3

Станала е кралица на тротоара.

© Ивет Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • тази песен на дани също е много хубава изтеглете си я
  • curica означава момиче или момиченце.
  • Това е любима моя песен и много ми е приятно че намирам превод в общи линии си я превеждах и аз но искам да уточня думата "цура" което си мисля че го ползват като нашия термин "гадже"
Предложения
: ??:??